Proyecto Audiovisual - Mundo Gitano

Capitulo 01

Historia del Pueblo Gitano

 

Sándor Avraham

El verdadero origen de los Gitanos (Rom y Sinti)
Muchos mitos han sido elaborados acerca del origen de ese misterioso pueblo presente en todas las naciones del occidente, llamado en distintas maneras, comúnmente conocidos como gitanos, cigány, zíngaros, etc., cuyo nombre verdadero es Rom (o mejor Rhom) para la mayoría de los grupos y Sinti para los demás. No expondremos aquí las leyendas universalmente reconocidas como tales, sino el último mito mayormente difundido que aún es considerado como verdad: el presunto origen indoeuropeo.

El hecho que el pueblo rom llegó a Europa proveniente de algún lugar de la India no implica que hayan venido desde su tierra original. Todos debemos venir de alguna parte donde nuestros antecesores vivieron, quizás habiendo llegado ellos mismos de algún otro país. Toda la hipótesis que sostiene el origen indoeuropeo se apoya sobre un solo elemento: el idioma romaní.

Tal teoría no tiene en cuenta otros factores culturales mucho mas importantes que evidencian claramente que el pueblo rom no tiene nada en común con las gentes de la India excepto elementos lingüísticos. Si debiéramos tomar en serio una hipótesis que se basa sólo en el idioma para determinar el origen de un pueblo, llegaríamos a la conclusión que casi todos los nordafricanos vinieron de Arabia, que los judíos ashkenazim son una tribu germánica, que los judíos sefaraditas son simplemente españoles que practican otra religión y no que son un pueblo diferente, etcétera. Los afro-americanos no saben si siquiera qué idioma hablaron sus ancestros, por lo tanto, deberían considerarse ingleses. Definitivamente, el idioma por sí mismo no es suficiente para definir la pertenencia étnica, y todos los demás factores determinantes son contrarios a la idea de un origen indio del pueblo rom - incluyendo algunos elementos presentes en el mismo idioma romaní. Los factores mas importantes que permanecen en todo pueblo desde la mas remota antigüedad son de consistencia espiritual, que se manifiestan en los sentimientos mas íntimos, comportamientos típicos, memoria colectiva, es decir, en la herencia atávica.

En éste estudio, comenzaré exponiendo el mito antes de presentar las evidencias y la consiguiente hipótesis acerca del verdadero origen del pueblo rom.

Los estudiosos han hecho muchos esfuerzos con el propósito de demostrar el origen indio del pueblo rom, todos los cuales han sido inútiles por falta de evidencias. Algunos documentos que fueron inicialmente considerados como referentes al pueblo rom, como por ejemplo los escritos de Firdawsi, han sido sucesivamente desacreditados. Se ha demostrado que todos los pueblos de los cuales se pensó que podrían tener alguna relación con los gitanos, como los dom, los luris, los gaduliya lohars, los lambadis, los banjaras, etc. en realidad no tienen ni siquiera un origen común con el pueblo rom. La única semejanza entre todos ellos es la tendencia a la vida nómada y el ejercicio de profesiones que son típicas de toda tribu de cualquier extracción étnica que practica tal estilo de vida. Todos éstos resultados inútiles son la consecuencia natural de una investigación realizada a partir de parámetros errados, ignorando la esencia de la cultura romaní y la herencia espiritual del pueblo gitano que es incompatible con cualquier pueblo de la India.

Una teoría que recientemente está obteniendo suceso en el ambiente intelectual interesado al argumento (teoría destinada a probarse errónea como todas las precedentes) pretende haber descubierto la "ciudad" original en la cual el pueblo rom podría tener sus orígenes: Kannauj, en Uttar Pradesh, India. El autor ha llegado a algunas conclusiones interesantes que desacreditan todas las teorías precedentes, sin embargo ha seguido la misma línea investigativa que ha producido el fracaso de aquéllas: el indicio lingüístico, que lo conduce indefectiblemente a obtener un resultado errado. Por consiguiente, el autor funda su hipótesis enteramente sobre una supuesta evidencia lingüística, la cual es absolutamente insuficiente para explicar los aspectos culturales del pueblo rom que no están relacionados con el idioma y que indudablemente son mucho mas importantes, aspectos que contrastan con la teoría propuesta.

En éste estudio citaré algunas afirmaciones del autor (traduciéndolas del texto en inglés) reemplazando su extraña forma de escribir las palabras en lengua romaní con una forma mas exacta y comprensible - por ejemplo, el carácter "rr" no representa ningún fonema en romanés; el sonido gutural de la "r" está mejor representado como "rh", aunque no todos los dialectos gitanos pronuncian de ésta forma, como el mismo gentilicio "rom" se pronuncia "rhom" pero también simplemente "rom". Generalmente la "h" se usa para indicar una sonoridad alternativa de la consonante que la precede y en el caso en el cual los acentos ortográficos, circunflejos y otros signos no se pueden reproducir en manera adecuada, la "h" sirve como la mejor letra complementaria en la mayoría de los casos. Personalmente prefiero el alfabeto esloveno con algunas leves modificaciones para transcribir correctamente la lengua romaní, pero en internet no siempre es posible ver las páginas como han sido escritas cuando se usan signos ortográficos no convencionales, por lo tanto usaré la forma alternativa que consiste en agregar letras complementarias.

Para exponer la teoría mencionada, comenzaré citando una afirmación del autor con la cual estoy completamente de acuerdo:

"Es sabido que en realidad no hay ningún pueblo en la India actualmente que pueda estar emparentado con los rom. Los varios grupos etiquetados como "gypsies" (con 'g' minúscula) en la India no tienen ninguna relación genética con los gitanos. Éstos adquirieron el título de "gypsies" a través de la policía colonialista británica que en el siglo XIX los llamó así por analogía con los "Gypsies" de Inglaterra. Sucesivamente les aplicaron las mismas leyes discriminatorias que existían para los "Gypsies" ingleses. Luego la mayoría de los estudiosos europeos, convencidos que el nomadismo o la movilidad son un carácter fundamental de la identidad romaní, insistieron en comparar a los rom con varias tribus nómadas de la India, sin encontrar ningún otro carácter en común, porque sus investigaciones eran afectadas de prejuicios hacia los grupos nómadas".

Ésto es cierto, los investigadores tomaron ideas preconcebidas sobre las cuales fundaron sus hipótesis. Sin embargo, el autor no es una excepción y ha cometido el mismo error. De su propia declaración resultan las siguientes preguntas: ¿por qué no existe ningún pueblo en la India emparentado con los rom?; ¿por qué la entera población gitana emigró sin dejar la mínima huella de sí mismos, o algunos parientes? Hay una sola respuesta: porque no eran de la India, su origen no pertenecía a aquélla tierra, y su cultura era demasiado incompatible con la cultura india.

Sólo una minoría religiosa puede emigrar en masa de un país en el cual la mayoría de los habitantes pertenecen a su misma familia étnica. Y una minoría religiosa en aquellos tiempos significaba que era una confesión "importada", no generada en el ambiente indoario.

El presunto exilio en Jorasán expuesto por el autor como la razón por la cual el pueblo rom abandonó la India carece de fundamento, pues no provee una explicación acerca de las creencias y tradiciones ancestrales de los gitanos, las cuales no son ni indias ni islámicas (porque el Jorasán en esa época no era mazdeísta ya desde mucho tiempo antes), pero hablaremos de éste argumento más adelante en este estudio.

De todas maneras, el autor desvela un mito en la siguiente declaración:

"En cuanto a las presuntas semejanzas entre el idioma romaní y otras lenguas indias, generalmente el penyabi y el rajastani, es sólo un estratagema usado por los nacionalistas que representan tales grupos lingüísticos y defienden los intereses de las respectivas naciones: éstos simplemente intentan aumentar artificialmente el número de la propia población".

Éste es exactamente el caso. He tenido la oportunidad por mera casualidad de encontrar en la red grupos de discusión rajput/jat en los que ellos dicen estar convencidos que los gitanos son un clan jat o rajput. Si lo hacen o no en buena fe, el hecho es que sus declaraciones son expresadas en un contexto nacionalista y parecen perseguir propósitos de tipo político. La principal presunta prueba que proveen es que los árabes llamaban a los gitanos "zott", que significa "jat", desde el momento en que aparentemente llegaron al Medio Oriente. Sinceramente, los escritos de los historiadores árabes son apenas un poco mas exactos que las fábulas de "Las mil y una noches" en cuanto a precisión histórica.

Habiendo debidamente reconocido éstas importantes reflexiones del autor de la "teoría Kannauj", ahora expongo sus afirmaciones sobre las cuales ha erróneamente fundado su entera hipótesis:

"Contrariamente a lo que normalmente leemos en casi todas las publicaciones, los primeros rom llegaron a Europa conociendo sus orígenes indios. Hay evidencias de ésto en varios documentos de los siglos XV y XVI. Es sólo después que el mítico origen egipcio se propuso contra las versiones que sostenían la proveniencia india. Siendo mas prestigioso, sería eventualmente mas fácil para la propia integración en Europa. Poco a poco, el mito del origen egipcio fue aceptado como auténtico ".

Antes de responder a ésta afirmación, deseo mencionar otra declaración en la cual el autor se contradice:

"Entre todas las leyendas, una de las mas difundidas es la del presunto origen egipcio del pueblo rom, que ellos mismos comenzaron a promover a inicios del siglo XVI [...] En ambos casos, el prestigio de Egipto en base a la Biblia y las historias de persecuciones sufridas por los cristianos en ése país probablemente alimentaron una mayor aceptación de la leyenda egipcia en lugar del origen indio, y probablemente les ayudó a obtener salvoconductos y cartas de recomendación de parte de príncipes, reyes y del mismo papa ".
(El espacio entre corchetes será mencionado después)

La primera afirmación es inexacta porque hay documentos precedentes, incluso del siglo XII e.c., en los cuales los "egipcios" son mencionados en relación con los gitanos. Normalmente los rom fueron llamados de distintas maneras según la proveniencia inmediata, por ejemplo en Europa occidental los primeros gitanos eran conocidos como "bohemios", "húngaros", etc. (ésta última denominación es todavía muy común en muchos países), mientras los árabes los llamaban "zott", significando "jat", porque provenían del valle del Indo. Es un dato cierto que jamás fueron llamados "indios" en Europa. Sin embargo, habiendo llegado a Europa desde Irán y Armenia a través del Bósforo, es improbable que hayan pasado por Egipto - existía en la propia memoria histórica el hecho que hayan estado antes en Egipto, desde donde su camino errante comenzó, y así declararon su origen mas antiguo. En aquél tiempo la India había sido completamente olvidada. Antes de llegar a territorio bizantino, como el autor mismo admite, los rom habitaron por largo tiempo en países musulmanes, y es ciertamente sabido que quienquiera haya abrazado el islam difícilmente se convierte al cristianismo. Cuando los gitanos llegaron a Bizancio, eran ya cristianos.

Ahora se presenta un enigma interesante: ¿cómo podían los gitanos conocer LA BIBLIA en territorio musulmán? Ésto es algo que el autor no puede justificar en ninguna manera, porque en realidad los rom no conocían las Escrituras sino sólo por oído hasta tiempos muy recientes. Seguramente en la India, en Persia y en tierras árabes donde ellos vivieron antes de llegar a Europa no podrían haber oído jamás ningún comentario acerca de la Biblia, ni tampoco en Bizancio o Europa, donde el acceso a las Escrituras estaba prohibido a la gente común y no existían versiones en lengua corriente. No hay posibilidad de que los gitanos conocieran la Biblia sino solamente en el caso que la historia bíblica estuviese profundamente radicada en su memoria colectiva. Ésta memoria se conservó durante el prolongado exilio en la India en un modo tan fuerte que no adoptaron ni siquiera el mas mínimo elemento de la cultura hinduísta ni de ninguna otra existente en la India.

La mayoría de los gitanos lee la Biblia ahora, y todos ellos exclaman asombrados: "¡Todas nuestras leyes y costumbres están escritas aquí!" - ningún otro pueblo sobre la faz de la tierra puede decir lo mismo excepto los judíos, ningún pueblo de la India, ni de otro país.

(Éste es el espacio entre corchetes de la citación anterior)
"En todo caso, en Bizancio en época temprana, los adivinos gitanos eran llamados Aigyptissai, 'egipcios', y el clero prohibió a la gente de consultarlos para saber el futuro. Tomando como pretexto el libro de Ezequiel (30:23), los rom fueron llamados egipcios no sólo en los Balcanes sino también en Hungría, donde en el pasado se refería a ellos como 'pueblo del Faraón' (Faraonépek), in en el occidente, donde palabras provenientes del nombre griego dado a los egipcios (Aigypt[an]oi, Gypsy y Gitano) se usan todavía en referencia a la rama atlántica del pueblo rom ".

Debía existir un motivo por el cual en Bizancio eran llamados egipcios, motivo que el autor no explica. Éste es que los gitanos sabían de haber estado en Egipto en una época remota del pasado. Hay otra palabra griega con la cual los gitanos eran conocidos en Bizancio: "athinganoi", de la cual derivan los términos cigány, tsigan, zíngaro, etc. Los bizantinos conocían perfectamente quienes eran los athinganoi, e identificaron con ellos a los rom. De hecho, la poca información que tenemos sobre ese grupo coincide en muchos aspectos con la descripción de los gitanos. No hay pruebas suficientes para afirmar que los athinganoi fuesen rom, pero tampoco existen evidencias de lo contrario. La única razón por la cual la posible identificación de los athinganoi con los gitanos fue descartada a priori es porque aquellos son mencionados a principios del siglo VI e.c., época en la cual, según los empedernidos sostenedores de la teoría del origen indio, los gitanos no debían estar en Anatolia. Los athinganoi eran llamados así en relación a sus conceptos y leyes de purificación ritual, considerando impuro todo contacto con otra gente, muy similares a las leyes gitanas hacia los "payos" o "gaché" (no gitanos). Practicaban la magia, la adivinación, el encantamiento de serpientes, etc., y sus creencias eran una especie de judaísmo "reformado" mezclado con cristianismo (¿o con mazdeísmo?); observaban el Shabat y otros preceptos hebraicos, creían en la Unidad de Dios, pero no practicaban la circuncisión y se bautizaban (práctica que no es exclusivamente cristiana sino también común entre los adoradores del fuego). En cuanto a los athinganoi la Enciclopedia Judaica dice: "pueden ser considerados judíos".

Otro factor significativo es que los gitanos relacionan su condición de constante movimiento con el faraón, una cosa que pertenece exclusivamente al pueblo hebreo. Los documentos mas antiguos acerca de la llegada de los rom a Europa constatan su declaración de haber sido esclavos del faraón en Egipto, de la cual surgen dos posibles deducciones: o era parte de su memoria histórica o era algo que inventaron para ganar el favor de la gente - la segunda posibilidad es completamente improbable, puesto que ésta les identificaría con un solo pueblo, exactamente el mas odiado en Europa y no era ciertamente la identidad mas conveniente para elegir.

"Observando restos de precedentes migraciones egipcias hacia el Asia Menor y los Balcanes, pensaron que sería provechoso para ellos hacerse pasar por cristianos de Egipto, perseguidos por los musulmanes o condenados a perpetuo vagabundear para expiar su apostasía ".

Ésta fue una sucesiva "corrección" que inventaron después de haberse dado cuenta que su versión original de la esclavitud en Egipto bajo el faraón era autodestructiva porque eran etiquetados como judíos. Ésta segunda versión es la que el autor considera "la mas antigua mención de esta leyenda, en el siglo XVI e.c.", pero la historia original es mucho mas antigua. Los gitanos nunca dijeron de provenir de la India hasta que algunos gaché en el siglo XX les dijeron que habían estudiado mucho y que la "ciencia" establece que ellos son indios.

La convicción del autor de que la patria original de los rom era la ciudad de Kannauj se basa simplemente sobre una conjetura, reuniendo elementos débiles que no prueban nada y son fácilmente desmentidos por las evidencias que expondré mas adelante. Ahora leamos su hipótesis:

"...un pasaje del Kitab al-Yamini (Libro de Yamin), del cronista árabe Abu Nasr Al-'Utbi (961-1040), se refiere al ataque del sultán Mahmud de Ghazni a la ciudad imperial de Kannauj, que concluyó con el pillaje y la destrucción de la misma y la deportación de sus habitantes hacia Afganistán en diciembre del 1018... Sin embargo, en base a crónicas incompletas que mencionan sólo algunas incursiones in la India noroccidental, no han sido capaces de describir enteramente el mecanismo de tal éxodo... describe una invasión en el invierno de 1018-1019, que llegó mucho mas lejos hacia el este, mas allá de Mathura, hasta la prestigiosa ciudad de Kannauj, 50 millas al noroeste de Kanpur... A principios del siglo XI, Kannauj (la Kanakubja del Mahabharata y del Ramayana), que se extendía por millas a lo largo del Ganges, era un importante centro cultural y económico de la India septentrional; no sólo porque los mas instruidos brahmanes de la India afirman ser de Kannauj (como aun hoy), sino también porque era una ciudad che había conseguido un alto nivel de civilización en términos que hoy definiríamos como democracia, tolerancia, derechos humanos, pacifismo e incluso ecumenismo. Sin embargo, en el invierno 1018-19, una fuerza invasora proveniente de Ghazni (actual Afganistán) capturó a los habitantes de Kannauj y les vendió como esclavos. No fue la primera incursión del sultán, pero las anteriores habían llegado sólo hasta el Punyab y Rajastán. Ésta vez llegó hasta Kannauj, una ciudad de mas de 50.000 habitantes y el 20 de diciembre del 1018 capturó la entera población, 'ricos y pobres, claros y obscuros [...] la mayoría de ellos eran 'nobles, artistas y artesanos', para venderlos, 'familias enteras', en Ghazni y Kabul (según el texto de Al-'Utbi). Luego, según el mismo texto, Jorasán e Iraq estaban 'llenos de ésta gente'.

¿Qué es lo que nos lleva a pensar que el origen de los rom tenga que ver con ésta deportación?"

Aquí el autor demuestra que no le importan absolutamente los elementos culturales del pueblo rom, sino que está solamente interesado en encontrar un posible origen en la India y en ninguna otra parte. Por consiguiente, muchos detalles importantes han sido completamente ignorados. Aquí menciono algunos:

·En aquél tiempo, la ciudad de Kannauj estaba gobernada por la dinastía Pratihara, que no eran indoarios sino de etnia gujjar, es decir, jázaros. Según las reglas lingüísticas, los términos indoarios "gujjar" y "gujrati" derivan del nombre original de los jázaros (khazar) a través de las reglas fonéticas comunes de éstas lenguas: los idiomas indoarios, no teniendo los fonemas "kh" "j" ni <"z">, los transcriben como "g" y "j" <"y">

Por lo tanto, si los gitanos eran los habitantes de Kannauj no eran indoarios sino una etnia muy cercana a los húngaros, los búlgaros, una pequeña parte de los judíos ashkenazim, los bashkires, los chuvashes y algunos pueblos del Cáucaso y de la cuenca del Volga... La designación "húngaros" que les es normalmente atribuida en muchos países occidentales no sería tan errada - mas exacta que la definición "indios", "indianos" o "hindúes", en todo caso.

·Si fuera cierto que los gitanos estuvieron siempre en la India hasta el siglo XI e.c. como afirma el autor, habrían ciertamente practicado la religión mas difundida en esa tierra, o de todas maneras habrían absorbido muchos elementos del brahmanismo, especialmente si ser un brahmán de Kannauj era un gran privilegio que otorgaba tanto prestigio. Sin embargo, no se encuentra el mas mínimo vestigio de tradición brahmánica en la cultura y espiritualidad romaní; al contrario, no hay nada mas lejano del "romaimós" (gitanidad) que el hinduismo, el jainismo, el sikhismo o cualquier otro "ismo" de origen indio.

·El sultán de Ghazni era indudablemente un musulmán. La gente que él deportó fue establecida en Afganistán, Jorasán y otras regiones del Irán. Ésto no habría favorecido la adopción de elementos culturales del mazdeísmo (que son muy evidentes en la cultura romaní) sino el contrario, habría contribuido a evitarlos porque los adoradores del fuego habían sido prácticamente aniquilados por el islam - ciertamente un pueblo en exilio no habría adoptado una religión prohibida para ser exterminados definitivamente! Por lo tanto, el pueblo rom estuvo en tierras iránicas antes de llegar a la India y su cultura estaba ya bien definida cuando llegaron allí. Existe un solo pueblo que tiene exactamente las mismas características: los israelitas del Reino de Samaria exiliados en Media, que conservaron su herencia Mosaica pero también adoptaron prácticas de los magos (clase social dedicada al culto del fuego en Persia), y sólo una cosa no conservaron: su idioma original (como tampoco los judíos del reino de Jerusalem, ya que el hebreo no se habló mas hasta la fundación del Estado de Israel en 1948 e.c.). Los judíos de la India hablan lenguas indias, sin embargo, son judíos y no indoeuropeos.

Habiendo señalado algunos de los puntos débiles sobre los que se funda la teoría de Kannauj, es justo considerar las razones que expone el autor:

"Principalmente los siguientes puntos:

·El detalle 'claros y obscuros' explica la diversidad de color de piel que encontramos en los distintos grupos rom, porque la población original era mezclada. Había probablemente muchos rajputs en Kannauj. Ésta gente no estaba emparentada con la población nativa, pero fueron elevados a la casta kshatrya por méritos. por lo tanto, ellos deben ser la porción denominada 'obscuros' de la población".

¡Ésta afirmación es demasiado simple para ser de un estudioso! Está bien establecido el hecho que los gitanos se mezclaron con varias poblaciones durante sus largas travesías. Exactamente como los judíos. basta visitar Israel para notar que hay judíos negros, judíos rubios, judíos altos, judíos bajos, judíos con aspecto de indios, de chinos, de europeos, etc. La crónica mencionada por el autor demuestra que la población de Kannauj no era homogénea, no pertenecía a una sola etnia. De hecho, había rajputs, gujratis y muchos otros, si la ciudad era tan cosmopolita como parece. Ésto no prueba que los gitanos hayan sido la población de Kannauj.

"·El hecho que los esclavos capturados provenían de todo tipo de clases sociales, incluyendo nobles, explica cómo fue tan fácil para ellos insertarse entre la gente importante e influyente como reyes, emperadores y papas cuando llegaron a Europa. Ésto fue porque entre los gitanos había descendientes de los 'nobles' de Kannauj. El hindólogo francés Louis Frédéric confirmó que la población de Kannauj consistía mayormente de 'nobles', artistas, artesanos y guerreros."

Ésta es pura especulación. Los gitanos normalmente se daban a sí mismos títulos nobiliarios o de prestigio con el objetivo de obtener favores, salvoconductos, etc. Ésto ha sido practicado hasta hace un siglo por los rom que llegaron a Sudamérica, los cuales se proclamaban "príncipes de Egipto" o nobles de algún país exótico. Las autoridades comenzaron a sospechar cuando notaron que había tantos príncipes de países extraños. Hay un detalle importante que el autor no ha tenido en consideración: Él ha afirmado que Kannauj era un prestigioso centro brahmánico: ¿Cómo es posible que no exista una casta sacerdotal en el pueblo rom? ¿Qué pasó con los presuntos "gitanos brahmanes"? Todos los pueblos indoarios tienen una casta sacerdotal, y muchos otros pueblos las tenían, incluyendo los medos y persas (los magos) y los semitas, excepto uno: los israelitas del Reino de Samaria - después que se separaron de Judá, perdieron la tribu de Leví y como consecuencia, ninguna tribu fue dedicada al sacerdocio. Había nobles, artistas, artesanos, guerreros y todo tipo de categorías sociales entre los nord-israelitas, pero no sacerdotes. Lo que es también importante notar es que los nobles israelitas eran muy apreciados en las cortes de los reyes paganos, y como tenían un don profético particular, muchos israelitas entraron en la clase de los magos de Persia, así como otros se dedicaron a la adivinación, la alquimia y cosas similares. Sin olvidar que el arte de magia mas común entre los gitanos es el "tarot", una invención judaica.

"·Ésta diversidad social de la población original deportada puede haber contribuido para la supervivencia de la lengua romaní, a casi mil años después del éxodo. Como muestra la sociolingüística, cuanto mayor es el grado de heterogeneidad social en una población deportada, mas fuerte y largamente podrá continuar a transmitir el propio idioma ."

Ésta afirmación no prueba nada y es muy discutible, porque hay muchos ejemplos de lo contrario: la historia prueba que los hebreos fueron llevados al exilio en masa, incluyendo todas las categorías sociales, sin embargo perdieron el propio idioma en un tiempo relativamente breve - el hecho singular es que conservaron los distintos idiomas que ellos adoptaron en la diáspora en lugar del propio idioma original, por ejemplo, los judíos mizraji todavía hablan el asirio-aramaico, los sefaraditas conservan el ladino (español medieval) aún después de seis siglos de haber sido expulsados de España, los ashkenazim hablan el yiddisch, y los gitanos hablan el romaní, la lengua que adoptaron en el exilio.

Otros ejemplos de pueblos deportados o emigrados de toda extracción social que han perdido el propio idioma en poco tiempo son los africanos de América, del Caribe y del Brasil, la segunda y tercera generación de italianos en América, Argentina, Uruguay, Brasil, etc., la segunda y tercera generación de árabes en esos mismos países, etc. Otras comunidades conservan una mayor relación con el propio idioma, como los armenios, gitanos o judíos. No existe un parámetro universal como el autor afirma.

"·La unidad geográfica del lugar del cual los ancestros de los gitanos partieron es importante para la coherencia del elemento indio en la lengua romaní, porque las principales diferencias entre los distintos dialectos no se encuentran en el componente indio del idioma sino en el vocabulario adquirido en suelo europeo."

Éste factor no determina que el origen haya sido en el área de la India. Es cierto que el idioma romaní se formó inicialmente en un contexto indoeuropeo, pero las mismas palabras "indias" son comunes con otros idiomas que existieron fuera del subcontinente, es decir, en la Mesopotamia. Las lenguas hurríticas constituyen la base mas factible de la cual todas las lenguas indias surgieron (basta analizar los documentos del reino de Mitanni para comprender que el sánscrito nació en esa región).

Las lenguas de raíz sánscrita ya se hablaban en una vasta área del Medio Oriente, incluyendo Canaán: los horeos de la Biblia (hurritas de la historia) habitaban en el Negev, los jebuseos y heveos, dos tribus hurritas, en Judea y Galilea. Los nord-israelitas fueron inicialmente establecidos por los asirios en "Hala, Havur, Gozán y en las ciudades de los medos" (2Reyes 17:6) - ésta es exactamente la tierra de los hurritas. Después de la caída de Nínive bajo Babilonia, la mayoría de los hurritas y parte de los nord-israelitas en exilio emigraron hacia el este y fundaron el reino de Khwarezm (Jorazmia), desde el cual sucesivamente colonizaron el valle del Indo y el alto valle del Ganges.

Es interesante notar que algunas palabras de la lengua romaní pertenecen al hebreo o arameo antiguos, palabras que no podrían haber sido adquiridas en un periodo mas tardío en su pasaje a través del Medio Oriente hacia Europa oriental, sino solamente en una época muy temprana de la historia, antes de su llegada a la India. Un caso particular concierne a un verbo que en los dialectos de la rama kalderash (gitanos ruso-danubianos) y en romanó-caló (gitanos españoles) tiene dos significados diferentes: "kinas", en el primer grupo significa "comprar", casi idéntica a la palabra hebrea con el mismo significado, mientras "kinar" en el segundo grupo significa también "robar", un término relacionado con la palabra hebrea "g'nav" (g' y k en hebreo antiguo tenían un sonido mas cercano entre sí que en hebreo moderno).

Es realmente imposible que dos ramos que teóricamente han evolucionado de de un pueblo "indio" hayan conservado el mismo verbo con dos significados diferentes en idiomas hablados por los israelitas y que eran desconocidos cuando los "primeros gitanos" supuestamente llegaron al Medio Oriente, cuando por casualidad podrían haber encontrado algunos judíos que hablaban arameo entre ellos.

Otro detalle lingüístico interesante concierne a los nombres de los días de la semana en romanés: aunque cuatro de ellos son nombres paganos adoptados de aquellos europeos, los tres restantes tienen una relación directa con la cultura hebraica. Los israelitas llaman a los días en forma ordinal, siendo el Shabat (Sábado), el séptimo día, el único que tiene un nombre propio, que corresponde al romaní Sabatoné - pero aún mas interesante es el nombre de los otros dos días: "Tetrayiné" significa "el cuarto día", evidentemente adaptado del idioma griego (tetra=cuatro), y sólo los judíos consideran ése día como el cuarto de la semana, el otro es "Parashtuné", el día precedente al Sábado, en el cual la Parashat se lee en la Sinagoga, o sea, "día de la Parashat" (-né es el sufijo común para todos los días). Hay varios otros ejemplos en idioma romaní que coinciden sólo con el hebreo en cuanto al significado.

Hay aún un término muy importante y que los teóricos que sostienen el origen indio no tienen en consideración: la denominación que los gitanos dan a sí mismos, "rom". No existe ninguna mención de ningún pueblo rom en ningún documento sánscrito. La palabra "rom" significa "hombre" en idioma gitano, y hay sólo una referencia a tal término con el mismo significado: en antiguo egipcio, rom quiere decir hombre. La Biblia confirma que los antiguos nord-israelitas tenían algunas diferencias dialectales con los judaítas, y que eran también mas apegados a la cultura egipcia así como al ambiente cananeo. La religión nord-israelita después de la separación de Judá era de origen egipcio: el culto del becerro. Por consiguiente, no es difícil que la palabra egipcia que significaba hombre haya sido usada aún en tiempos del exilio en Hanigalbat y Arrapkha (territorios donde fueron deportados), y después.

Otra palabra romaní muy interesante es "manrho", que significa pan, y suena precisamente come en hebreo "man-hu", que es lo que los israelitas exclamaron cuando hallaron el "maná" en el desierto (Éxodo 16:15). Sin embargo, como el origen no debe ser establecido a través del idioma, no me extenderé en exponer este argumento.

"·Éste argumento contrasta definitivamente la teoría que sostiene que los rom provienen 'de una simple conglomeración de tribus dom' (o de cualquier otro grupo). Es útil mencionar aquí que Sampson había notado que los rom 'entraron en Persia como un único grupo, hablando un idioma común' ."

Coincido plenamente con éste concepto. Sin embargo, es necesario recalcar que la "teoría Dom" fue la "oficial" entre los estudiosos hasta hace poco tiempo, y así como ésta ha sido desacreditada, también cualquier otra teoría que insista con el origen indio se basa en falsas premisas que conducen a una investigación contradictoria sin fin.

"·Probablemente había un gran número de artistas dhomba en Kannauj, como en todas las ciudades civilizadas en aquellos tiempos. Como mayor centro urbano intelectual y espiritual en la India septentrional, indudablemente Kannauj atraía numerosos artistas, entre los cuales muchos dhomba (quizás, aunque sin absoluta certeza, los ancestros de los actuales dombs).

Entonces, cuando la población de Kannaujia fue dispersa en el Jorasán y áreas circunstantes, los artistas dhomba capturaron la imaginación de la población local mas que los nobles y artesanos, lo que explicaría la extensión del título dhomba en referencia a todo el grupo de extranjeros de Kannaujia. Éstos podrían haber adoptado éste nombre para sí mismos como propio gentilicio (en oposición a la designación mas generalizada de Sind[h]~, persa Hind~, griego jónico Indh~ con el significado de 'Indio' - del cual proviene el nombre "sinto", a pesar de la paradójica evolución de ~nd~ a ~nt~, que debe ser postulada en éste caso. De hecho, en algunos dialectos romaníes, principalmente en Hungría, Austria y Eslovenia, parece presentarse esta evolución de ~nd~ a ~nt~) ."

Visto que el autor no encuentra una explicación verosímil para el término "rom", recurre a subterfugios especulativos que son absolutamente improbables.

Ésto se manifiesta en sus propias expresiones: "probablemente", "quizás", "podría", "parece", etc... Toda la estructura sobre la cual se funda ésta teoría fracasa por la imposibilidad de explicar los caracteres culturales y espirituales propios de los pueblos rom y sinti, y esencialmente, la afirmación que "podrían haber adoptado éste nombre (dhom) para sí mismos como propio gentilicio" se revela completamente errada. El autor se contradice a sí mismo, porque anteriormente había declarado que "muchos kannaujis eran nobles", y luego supone que éstos mismos "nobles" hayan adoptado para sí mismos el nombre de una "casta inferior" como lo eran los artistas Dhomba.

"·El hecho de que la población proto-romaní provino de un área urbana y que eran mayormente nobles, artistas y artesanos puede quizás ser la razón por la cual poquísimos gitanos se dedican a la agricultura hasta hoy. Aunque 'el suelo de la región era rico y fértil, los cultivos abundantes y el clima cálido', el peregrino chino Xuán Zàng (latinizado como Hsüan Tsang) notó que 'pocos de los habitantes de la región se ocupaban de la agricultura'. En realidad, la tierra era cultivada mayormente para la producción de flores para fabricar perfumes desde la antigüedad (principalmente con propósitos religiosos)."

También ésta afirmación no prueba nada, sino mas bien confirma la hipótesis que realmente no eran de origen indio: una comparación cuidadosa con el pueblo judío lleva a la misma conclusión, porque los israelitas de todas las clases sociales fueron deportados de su propia tierra, sin embargo, los judíos nunca se dedicaron a la agricultura y vivieron siempre en ciudades dondequiera que estén en la diáspora. Los judíos se hicieron agricultores sólo recientemente, en el Estado de Israel, porque era necesario para el desarrollo de la Nación.

Hay suficientes evidencias para probar que cuando los gitanos llegaron a la India eran ya un pueblo con las mismas características que todavía tienen, porque sea los nord-asirios como los asirio-caldeos (babilonios) practicaron la deportación selectiva de ambos Reinos de Israel y Judá, como leemos: "Y (el rey de Babilonia) llevó en cautiverio a toda Jerusalem, a todos los príncipes, y a todos los hombres valientes, diez mil cautivos, y a todos los artesanos y herreros; no quedó nadie, excepto los pobres del pueblo de la tierra. Asimismo llevó cautivos a Babilonia a Yehoyakin, a la madre del rey, a las mujeres del rey, a sus oficiales y a los poderosos del país; cautivos los llevó de Jerusalem a Babilonia. A todos los hombres de guerra..." (2Reyes 24:14-16); "Mas Nabuzaradán, general del ejército, dejó a los pobres de la tierra para que labrasen las viñas y la tierra" (2Reyes 25:12).

La misma cosa habían hecho 120 años antes los reyes asirios en el Reino de Israel, y los campesinos que ellos dejaron son los actuales samaritanos, mientras la grandísima mayoría de los israelitas hoy se consideran "perdidos", y ha sido acertado que la mayor parte de ellos emigró a la India.

"·Parece ser que un pequeño grupo huyó de la invasión navegando en el Ganges y llegando hasta Benares, desde donde debido a la hostilidad de la población indígena, se mudaron y se asentaron en el área de Ranchi. Ésta gente habla la lengua sadri, un idioma indio específicamente usado para la comunicación intertribal. Es digno mencionar que el sadri parece ser la lengua india que permite una mejor comunicación entre sus hablantes y el romanés. "

Nuevamente el autor especula teorizando una relación entre una tribu india y los gitanos sólo a través de una aparente semejanza lingüística, pero nada que tenga que ver con la cultura y la espiritualidad romaní, ni sus costumbres o tradiciones, y ninguna prueba histórica. Los idiomas son un punto de referencia relativo y muchas veces engañosos, porque pueden ser adoptados por pueblos completamente diversos de la etnia original.

Probablemente el autor no conoce algunos casos enigmáticos como el siguiente: hay una provincia en la Argentina, Santiago del Estero, donde todavía se habla una lengua indígena precolombina: el quichua, un dialecto del idioma de los incas. El hecho curioso es que casi todos los que la hablan no son indígenas sino sirio-libaneses que se establecieron en ésa provincia solo un siglo atrás! En un supuesto evento desastroso del futuro en el cual se pierdan todos los documentos referentes a la inmigración árabe, los estudiosos del siglo XXV seguramente especularían afirmando que esos árabes son los últimos auténticos sobrevivientes de la antigua civilización inca... Lo que no serán capaces de explicar es por qué esos "incas" tenían tradiciones ortodoxas en un país católico romano, aunque ambas tradiciones son mucho mas cercanas entre sí que la cultura gitana a las de la India.

Otro ejemplo similar nos lo dan los gitanos mismos: en Italia noroccidental, el dialecto piamontés se habla cada vez menos entre los gaché, sólo las personas mayores todavía lo conservan y ya no es lengua principal de los niños piamonteses, que hablan italiano. La conservación del dialecto depende exclusivamente de los sinti piamonteses, que lo han adoptado como la propia lengua "romaní" y serán probablemente los únicos que hablarán ése dialecto a fines del siglo corriente. En una situación imaginaria como la descrita arriba, los estudiosos del futuro llegarán a la conclusión que los auténticos piamonteses son los gitanos sinti de ésa región...

"·Además, los hablantes del sadri tienen la costumbre durante ceremonias especiales de verter un poco de bebida, diciendo: 'por nuestros hermanos que el viento frío se llevó mas allá de las montañas' (comunicación personal por Rézmuves Melinda). Éstos 'hermanos' podrían ser los prisioneros de Mahmud. Sin embargo, es necesario un estudio mas intensivo sobre el grupo de hablantes del sadri."

Otra conjetura especulativa basada sobre datos superficiales. Las deportaciones eran frecuentes en aquellos tiempos, y afirmar que se refieren a los gitanos es mas que atrevido. Lo que es mas significativo de ésta tradición sadri es que el "viento frío de mas allá de las montañas" es difícilmente aplicable a una deportación hacia el oeste, mas allá de los ríos, por supuesto por un viento cálido; es mas bien coherente con una deportación hacia el norte, mas allá del Himalaya, donde sopla el viento frío.

"·La diosa protectora de Kannauj era Kali, una divinidad que es muy popular entre los gitanos."

Ésta es realmente una extraña afirmación para alguien que se considera un estudioso de la cultura romaní, porque efectivamente, los gitanos no tienen la mas mínima idea de la existencia de la diosa hindú Kali, y no tiene ninguna "popularidad". No sé si el autor ha insertado ésta falsa afirmación con el único propósito de reforzar su teoría, pero prefiero creer en su buena fe.

No hay ningún elemento en mi familia que pueda llevar a pensar que tal tradición existió alguna vez, ni tampoco existe entre las numerosas familias de rom y sinti que he conocido en todo el mundo, desde Rusia hasta España, de Suecia a Italia, de los Estados Unidos a la Tierra del Fuego (la tierra mas al sur en el mundo), de todos los ramos gitanos, de los kalderash/lovari/churari a los calé españoles, de los sinti estrajaria y eftavagaria a los kale finlandeses, desde los machuaia a los jorajané sudamericanos. Desafío a quienquiera a preguntar a un gitano quién piensa que es Kali - su respuesta será: "una mujer negra", porque "kali" es el género femenino de "kaló", que significa negro (no porque ellos sepan que el ídolo hindú es también negro). Conozco la mayoría de las familias gitanas mas distinguidas en el mundo, y sugiero al autor de visitar los rom de Argentina, donde por algún motivo la cultura gitana kalderash (ruso-danubiana) se conserva en modo mas genuino que en cualquier otro país .

La devoción de algunos grupos hacia "Sara kali" en la Camargue tiene que ver con la tradición católica romana, no con el hinduismo. De hecho, hay "vírgenes negras" en casi todos los países católicos (incluso en Polonia). Sara "kali" se llama así porque es negra, y por casualidad o no, tiene el mismo nombre que la madre del pueblo hebreo, lo que puede ser la razón por la cual los gitanos católicos la han elegido como la propia santa.

"·Además, el antiguo nombre de la ciudad era Kanakubja (o Kanogyza en textos griegos), que significaba 'jorobada, virgen lisiada'. El origen de éste sorprendente nombre se encuentra en un pasaje del Ramajan de Valmiki: Kusmabha fundó una ciudad llamada Mahodaja (Gran Prosperidad); él tenía cien hermosas hijas y un día, cuando jugaban en el jardín real, Vàju, dios del viento, se enamoró de ellas y quiso casarse con ellas. Desgraciadamente fue rechazado y las jorobó a todas, lo que dió el nombre a la ciudad.

En otra versión, Kana Kubja era el sobrenombre de una devota lisiada de Krishna, a la cual el dios le dió un cuerpo restablecido y fuerte como recompensa por la unción de sus pies. De hecho, 'virgen jorobada' era uno de los títulos de Durga, la diosa guerrera, otra forma de Kali. En otras palabras, podemos hacer una identificación: kana kubja ('virgen jorobada = Durga = Kali. Rajko Djuric ha mencionado algunas semejanzas con el culto romaní de Bibia o Kali Bibi y el mito hindú de Kali. "

Otra argumentación puramente especulativa sin algún apoyo real. Historias similares son muy comunes en el Medio Oriente (recomiendo al autor leer "Las 1001 noches" para una mejor documentación). Es perfectamente sabido que los gitanos usualmente adoptan leyendas de los países donde han sido huéspedes y las adaptan según su propia fantasía. Es también un hecho que la mayoría de las leyendas y fábulas etiquetadas como "gitanas" son a su vez clasificadas como "judías", y ambas se consideran la fuente original. Hay también algunas leyendas persas, armenias y árabes en la literatura oral romaní.

Me pregunto por qué el autor no menciona la popularidad que tiene el Profeta Elías en muchos grupos Rom... quizás porque no puede explicar el origen "indio" de tal tradición. Elías era un Profeta del Reino de Samaria.

"·El tiempo que los rom pasaron en Jorasán (uno o mas siglos) explicaría los numerosos temas persas integrados en el vocabulario romaní (unos 70 - además de 900 temas indios y 220 griegos), porque el Jorasán era una región de lengua persa ."

El mismo parámetro es válido para el exilio en India. Así como tales palabras no prueban un origen persa, tampoco el vocabulario indio prueba un origen indio, sino sólo una larga estadía. La exposición siguiente del autor está orientada puramente en el aspecto lingüístico, y aunque es un razonamiento coherente, no prueba absolutamente el origen en Kannauj, como veremos:

"Otro elemento sorprendente es la coincidencia de tres caracteres lingüísticos que conectan el romanés con las lenguas del área de Kannauj, o sólo principalmente con éstas, es decir:

- entre todos los idiomas indoarios modernos, sólo el braj (llamado también braj bhaka, un idioma hablado por unos 15 millones de personas en la región al oeste de Kannauj) y el romanés distinguen dos géneros en el singular de la tercera persona del pronombre personal: yo o vo en braj (probablemente o en braj antiguo) y ov, vov o yov, 'él' en romanés para el masculino y ya o va en braj y oy, voy o yoy, 'ella' para el femenino, mientras los otros idiomas indoarios tienen una forma única, usualmente yé, vé, 'él, ella' para ambos géneros. Éstos pronombres pueden oírse todos los días en las calles de Kannauj.

- entre todos los idiomas indoarios modernos, sólo los dialectos del área de Kannauj, algunos braj y nepalés (Nepal está a sólo sesenta millas de Kannauj) tienen la terminación de los substantivos y adjetivos masculinos en ~o (o ~au = ~o) idénticos al romanés, que es también ~o: purano 'antiguo, viejo' (en otros idiomas indoarios purana), taruno 'joven [lit. en hindi]' (en otros idiomas taruna, sinto tarno, romaní terno). De hecho la evolución dialectal de ~a a ~o depende de reglas complicadas que deben ser aún definidas.

- y por último pero no menos importante, entre todos los idiomas indoarios modernos, sólo el awadi (una lengua hablada por unos 20 millones de personas en una vasta área al este de Kannauj) presenta como el romanés una forma alternativa larga para la postposición posesiva. No hay sólo un estricto paralelo en el fenómeno mismo sino también las postposiciones son idénticas en su forma: en agregado a la forma corta (~ka, ~ki ~ke) que es común a todos los idiomas indoarios, el awadi tiene una variante larga ~kar(a), ~keri, ~kere, exactamente como muchos dialectos arcaicos del romanés, como los de Macedonia, Bulgaria (~qoro, ~qiri y ~qere), Eslovaquia y Rusia (~qero, ~qeri, ~qere);forma que ha sido reducida en lso dialectos sinti (~qro, ~qri, ~qre).

Además, una misión reciente en algunas aldeas de la zona de Kannauj han descubierto indicios de un idioma inexplorado similar al romanés (tikni 'pequeño', day 'madre' [hindi 'partera'], ghoro 'jarra', larika 'jóven' [hindi larhka] etc...). Ésto justifica la afirmación del profesor Ian Hancock que 'el idioma mas cercano al romanés es el hindi occidental', comúnmente llamado braj, que comparte la mayoría de sus características con el kannauji moderno ."

Como he dicho anteriormente, el razonamiento es interesante, pero no prueba nada, por los siguientes motivos:

·Todas las aclaraciones que ha señalado el autor demuestran que el idioma romaní es gramaticalmente mas complejo que la mayoría de las lenguas habladas en la India, lo que significa que cuando los gitanos estaban en la India, muy probablemente existía un idioma mucho mas homogéneo aún no evolucionado hacia las varias lenguas que por lógica lingüística adoptan formas gramaticales mas simples. Ésto sucedió, por ejemplo, con el latín, que un tiempo era hablado en una vasta área de Europa y que evolucionó hacia el italiano, el español, el portugués, el catalán, el occitano, el rumano, etc. todos los cuales tienen una gramática mas simple.

·Por consiguiente, como ha sido indicado, todas las lenguas hindi occidentales fueron una vez un único idioma, del cual el romanés se separó en un periodo temprano de su formación. Ésta etapa primitiva puede perfectamente implicar el periodo hurrita, antes de la estadía en la India, pero es sólo una suposición. Lo que se deduce en todo caso es que toda la familia hindi occidental, es decir, los idiomas del valle del Indo y del Rajastán, son descendientes directos del supuesto idioma "kannauji", lo que implica que el romanés no debe necesariamente tener que ver con la zona de Kannauj y puede perfectamente tener relación con toda la región desde el Kashmir al Gujarat, desde el Sindh al Uttar Pradesh.

·Es también cierto que toda la región mencionada arriba, de la cual se supone proviene el romanés, no estaba entonces relacionada con los pueblos indoarios sino con tribus escita-sármatas establecidas en el valle del Indo y en Sakastán, incluyendo Kannauj (que era gobernada por una dinastía gujjar) y que tienen algo en común: ¡todas llegaron allí desde el occidente! Hay evidencias irrefutables que los pueblos de la región del valle del Indo eran "sakas" y no arios.

·El hecho que vestigios del idioma antiguo todavía existen en la zona de Kannauj no implica absolutamente que ésa sea la tierra de origen, y en la historia lingüística hay muchos ejemplos:

- una vez el céltico se hablaba en casi toda Europa, hoy sobrevive en algunas regiones de las Islas Británicas y en Bretaña, que no son la patria original de los celtas.

- tomando nuevamente como ejemplo el latín, el idioma mas cercano hablado hoy no es el italiano sino el rumano, que geográficamente está muy lejos del lugar donde el latín nació.

- un tiempo en toda Ukrania se hablaba el húngaro y lenguas emparentadas, por casi cuatro siglos (entre Attila y Árpád), y hoy no hay vestigios del húngaro en Ukrania, sino se habla en Hungría, Transilvania y áreas circunstantes.

- de la misma manera, el turco no fue hablado en Asia Menor hasta finales de la Edad Media, y no existe mas en su patria de origen.

- se ha acertado que el vasco (euskara) se originó en el Cáucaso, el extremo opuesto de Europa donde el vasco se habla hoy, sin dejar ningún indicio intermedio en el largo viaje que los antiguos vascos realizaron, y no se habla en ninguna zona del Cáucaso, donde hay sólo lenguas emparentadas.

- la única gente que puede leer sin dificultad las sagas nórdicas en el idioma que fueron escritas son los islandeses y feroeses, mientras que los suecos, noruegos y daneses, cuyos ancestros las escribieron pueden difícilmente hacerlo.

- ha sido posible descifrar la antigua lengua de los sumerios sólo con la ayuda del húngaro moderno, lo que demuestra cuánto es impreciso relacionar una lengua con el área geográfica donde se habla en el presente.

Hay muchos otros ejemplos como los citados, pero éstos deben ser suficientes. Todavía hay otro argumento que el autor propone:

"En cuanto concierne a la cronología del éxodo, ésta coincide con el periodo de Mahmud, siendo claro que no pudo haber ocurrido antes del siglo X c.e. porque el romanés presenta dos características gramaticales importantes que se formaron hacia el final del primer milenio, es decir:

a) la formación del sistema postposicional en lugar de la antigua y media flexión índica;

b) la pérdida del género neutro con la asignación de éstos substantivos al masculino o al femenino. Como casi todos éstos substantivos han sido asignados en romanés a los mismos géneros que en el hindi (Hancock, 2001:10), se puede deducir que éste fenómeno se verificó cuando el romanés aún era hablado en suelo indio. Por lo tanto, el romanés se separó de otras lenguas índicas sólo después de éstas evoluciones ."

Lo que el autor no tiene en consideración es lo siguiente: no había un idioma índico unificado, sino que existía un carácter distintivo entre la región escita-sármata y la región aria, además:

a) la postposición es una característica típica de las lenguas escito-sarmáticas;

b) sólo los géneros masculino y femenino existían en la variante del "antiguo índico" hablado en el valle del Indo, antes que los brahmanes consiguieran unificar toda la India o la mayor parte de ella, por lo tanto, el idioma fue también unificado y lógicamente ambas partes contribuyeron pero la forma mas simplificada prevaleció, por lo que el género neutro desapareció de la variante aria. No era necesario que los gitanos estuviesen todavía en la India cuando el idioma fue unificado.

El resto del estudio escrito por el autor de la "teoría de Kannauj" no tiene que ver con el presunto origen del pueblo rom sino con algunos datos históricos sobre Kannauj que no son importantes para ésta investigación, por lo tanto yo termino aquí los comentarios sobre su hipótesis y empiezo a exponer otros aspectos de la cultura romaní que son ciertamente mas importantes que el idioma y demuestran que los gitanos no tienen nada en común con ningún pueblo de la India, ni en el presente ni en el pasado. Los aspectos que presentaré aquí no pueden ser explicados por los sostenedores de la teoría del origen índico.

Las características culturales y espirituales del pueblo rom pueden clasificarse en dos categorías principales:

1) Creencias, leyes, preceptos y tradiciones relacionadas con el hebraísmo, muy importantes en el interno de la comunidad romaní;

2) Prácticas relacionadas con el culto del fuego y algunas creencias de éste tipo, mayormente usadas en las relaciones con el ambiente no-gitano.

Antes de exponer éstos aspectos, conviene dar un breve resumen histórico de modo que el lector pueda entender mejor cómo y por qué los gitanos estaban en la India en un determinado periodo y por qué no pueden ser originarios de ésa tierra. La "prehistoria" romaní comenzó en la Mesopotamia, en el bajo valle del Éufrates; su "protohistoria", en el bajo valle del Nilo y en Canaán...

Durante la expansión semítica en el Medio Oriente, una familia accadia se trasladó desde Sumer hacia Canaán y luego a Egipto, donde creció en número e importancia dentro de la sociedad egipcia, tanto que llegaron a ser odiados y sometidos a esclavitud hasta que su liberación llegó y abandonaron el país para radicarse en Canaán. En aquél tiempo estaban constituidos por trece tribus, una de las cuales dedicada al sacerdocio, y las otras doce eran el "pueblo", llamado Israel.

Aquella nación tenía una particularidad que la distinguía de todas las otras naciones de aquél tiempo: creían en Un solo Dios. Recibieron un estatuto de leyes, preceptos y artículos de fe que debían observar y establecían su separación de toda otra gente, leyes que concernían la pureza e impureza ritual y otras características que hacían de ellos un pueblo particular, distinto de todo otro pueblo en el mundo. Tenían una memoria común, que habían sido exiliados en Egipto, y una heredad común, el conjunto de preceptos que establecía que si no los habrían observado, su destino sería nuevamente el exilio, no en Egipto, sino en toda la tierra.

Sin embargo, apenas conquistaron su tierra, las diferencias entre la Tribu mas notable y las demás comenzaron a ser mas evidentes, hasta que el Reino se dividió en dos: las Tribus del norte eran mas apegadas a su pasado egipcio y como signo de su separación eligieron un ídolo egipcio en forma de becerro para representar el Dios Único (a veces también adoraron divinidades inferiores), y rechazaron la Tribu sacerdotal, que se unió al Reino de Judá en el sur.

El reino septentrional de Israel permitió prácticas prohibidas relacionadas con la magia, adivinación y predicción de la suerte. En el año 722 a.e.c., los asirios invadieron el país y llevaron cautiva a casi toda la población, dejando sólo los campesinos, y llevaron a los israelitas al exilio en otra tierra que los asirios habían conquistado: el reino de Hanigalbat-Mitanni, donde se hablaba un idioma muy similar al romanés y cuyas divinidades principales eran Indra y Varuna.

Ése país no era la India, sino que estaba en la alta Mesopotamia. Los nativos de allí son conocidos en la historia como hurritas. Haré aquí un paréntesis para dar una breve descripción de ésa nación antes de continuar con la historia de nuestro pueblo:

Los hurritas, ancestros de los pueblos de la India

La evidencia mas temprana de la existencia de una lengua índica no se encuentra en la India sino en la cuenca del Éufrates y del Tigris, hacia el siglo XVI a.e.c. Allí estaba el imperio de Mitanni, que se extendía desde las costas del Mediterráneo hasta los montes Zagros, en conflicto con los hititas en el oeste y con los egipcios en el sudoeste por el control del río Éufrates. El idioma de Mitanni era hurrita; hay una clara evidencia del vocabulario sánscrito en los documentos de Mitanni:

ila-ni mi-it-ra as'-s'i-il ila-ni u-ru wa.na-as's'i-el (en otro texto a.ru-na-as'.s'i-il) in.dar (otro texto: in-da.ra) ila-ni na-s'a-at-ti-ya-an-na (cf. Winckler, Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft No. 35, 1907, p. 51, s. Boghazkoi-Studien VIII, Leipzig 1923, pp. 32 f., 54 f.)

Los cuatro dioses mencionados en éste tratado son los mismos que encontramos en el Rigveda (RV. 10.125.1). P. Thieme demostró que los dioses de los tratados de Mitanni son específicamente védicos, Varun.a y Mitra, Indra y N-satyau, con éstos nombres se encuentran solamente en los escritos védicos. ¡Sin embargo, están en los documentos hurríticos!

En el tratado entre los hititas y Mitanni, los reyes de Mitanni juraron por:

Mi-it-ra (índico Mitra), Aru-na (Varun.a), In-da-ra (Indra) y Na-sa-at-tiya (Nasatya o As'wins). En un texto hitita relativo al adiestramiento de caballos y al uso de los carros de guerra escrito por Kikkuli (un hurrita) se usan los números índicos para indicar las vueltas de un carro en un recorrido: aika (índico eka - uno), tera (tri - tres), panza (panca - cinco), satta (sapta - siete) y na (nava - nueve).

En otro texto hurrita de Nuzi se usan palabras índicas para describir el color de los caballos, por ejemplo, babru (índico babhru marrón), parita (palita 'gris" y pinkara (pingala rojizo). El guerrero a caballo de Mitanni es llamado "marya" (índico-védico marya, guerrero, jóven). Además hay una serie de nombres de los nobles y aristócratas de Mitanni que son claramente indios.

Es ya generalmente aceptado por la gran mayoría de los expertos en la materia que los vestigios lingüísticos arios en el Medio Oriente son específicamente indoarios y no iránicos, y que no pertenecen a un tercer grupo ni tampoco se deben atribuir a un hipotético proto-ario. Ésta conclusión ha sido incorporada en la obra de M. Mayrhofer, en su bibliografía sobre el argumento, Die Indo-Arier im Alten Vorderasien (Wiesbaden, 1966), y es la interpretación comúnmente aceptada. Ésta se basa en el hecho que cuando existen divergencias entre el iránico y el indoario y cuando tales elementos aparecen en documentos del Medio Oriente, éstos últimos siempre concuerdan con el indoario.

La división del proto-ario en sus dos ramas, indoario e iránico, debe necesariamente haber ocurrido antes que tales lenguas se hayan establecido en sus respectivos territorios y no meramente como consecuencia de desarrollo independiente después que los indoarios se establecieron en la India y los iránicos en Irán.

Ésta conclusión podría demostrarse errónea sólo si se pudiera demostrar que los indios védicos, una vez emigrados hacia la región del Penyab desde su patria primitiva hayan emprendido un viaje de regreso hacia el Medio Oriente. No hay ninguna evidencia de tal eventualidad y por consiguiente una teoría que suponga tal complicación puede ser ignorada con absoluta seguridad... Una conclusión ulterior en base a ésta hipótesis es que el periodo proto-ario debería ser anticipado muchísimo tiempo con respecto a lo que se ha ya establecido, y de todas maneras no podría ser mandado a un periodo anterior al siglo XX a.e.c., como máximo.

Sarasvati es en primer lugar el nombre proto-indoario de un río en Irán, que después de la migración fue transferido al río de la India. El nombre iránico, Haraxvaiti, es una palabra tomada en préstamo del proto-indoario, con la substitución de h- por s-, lo que ocurre también en Hind/Sindhu. Otro caso similar es el nombre del río Sarayu, que fue transferido del Irán (Haraiva-/Haro-yu) a un río del noroeste de la India, y luego a un afluente del Ganges en la India oriental.

Los hurritas estaban presentes en el Medio Oriente desde tiempos remotos, lo que se puede determinar en base a términos suméricos como ta/ibira, 'herrero en cobre', para el cual hay suficientes pruebas que pertenece a un origen hurrita (Otten 1984, Wilhelm 1988). Atal-s'en se describe a sí mismo como el hijo de S'atar-mat, de otra manera desconocido, cuyo nombre es también hurrita.

La regla de Atal-s'en no puede ser datada con certeza, pero probablemente pertenece al final del periodo gúteo (ca. 2090-2048 a.e.c.), o a las primeras décadas del periodo de Ur III (2047-1940 a.e.c.). Documentos del periodo de Ur III revelan que el área montañosa al este y al norte del valle del Tigris y del Éufrates estaban entonces habitadas por gentes de lengua hurrítica, que eventualmente penetraron en la región oriental del Tigris al norte de Diyala.

Como resultado de las guerras de S'ulgi (2029-1982 a.e.c.), un gran número de prisioneros hurritas se encontraban en Sumer, donde eran empleados en trabajos forzados. Por éste motivo, un gran número de nombres hurritas se encuentran en la baja Mesopotamia en el periodo de Ur III. La etimología de tales nombres es ciertamente o casi seguramente indoaria, por ejemplo Artatama = védico r.ta-dha-man, 'cuya habitación es r.ta', Tus'ratta (Tuis'eratta) = védico tves.a-ratha, 'cuyo carro surge con ímpetu', Sattiwaza = antiguo indoario sa_ti-va_ja. 'que toma un botín', védico va-ja-sa-ti, 'adquisición de un botín' (Mayrhofer 1974: 23-25).

El idioma hurrita se usaba en el siglo XIV a.e.c. al menos hasta Siria central (Qatna, y probablemente Qadesh), y su expansión probablemente fue el resultado de los movimientos demográficos durante la hegemonía de Mitanni. Entre los dioses que eran todavía adorados a fines del siglo XIV por los reyes de Mitanni encontramos Mitra, Varuna, Indra y los gemelos Nasatya, que conocemos a través de los vedas, los poemas indios mas antiguos.

El largo viaje hacia la India

Volviendo a la historia de nuestro pueblo, el país descrito arriba es donde les encontramos en el 722 a.e.c. Éste fue el comienzo de la evolución de su nuevo idioma adquirido, y el inicio del olvido de la identidad del pueblo que fueron en el pasado, excepto por la conciencia de saber de ser diferentes, un pueblo particular que no puede mezclarse con los "goyim" (luego "gayé", "gaché", "payos"

Tienen ciertos preceptos a los cuales no renunciarían, las leyes de pureza ritual y la creencia en un Dios Único, el Dios que prometió y cumplió: serían de nuevo esparcidos y vivirán en el exilio, quizás para siempre... No serán mas llamados "Israel", ahora son sólo "hombres", que sus ancestros en Egipto llamaban "rom".

Después de la deportación asiria, los babilonios exiliaron también a los compatriotas del Reino de Judá, pero ellos mantuvieron su identidad, su estructura social y su Tribu sacerdotal, y 70 años después regresaron a Canaán, siendo entonces reconocidos como "judíos". En su relativamente corto exilio, lograron rescatar parte de sus hermanos del antiguo Reino de Samaria, pero la mayoría de ellos permaneció en la diáspora.

Babilonia cayó en manos de una nueva potencia, Media y Persia, un pueblo no semítico y en alguna manera emparentado con los hurritas de Mitanni. Tenían una religión particular que incluía el culto del fuego y la magia, de hecho los miembros de la casta sace

israel escribió:

1º el hecho de que podamos creer que QUIZAS vengamos de Israel, no tiene que servir para tirar por tierra y quitar valor a la creencia probada, cientifica y real de que los gitanos salieron de la India en el año 1000 D.C. hay muchas personas que queriendo aceptar la creencia hebrea de los gitanos, niegan completamente la procedencia hindu, cuando es esta realmente la que tiene base historica y cientifica.

2º advertir seriamente a todos que la procedencia hebrea de los gitanos es solo una hipotesis basado en la cultura y tradiciones, y no algo probado cientificamente. si nos basamos en la cultura y tradiciones, tambien podriamos decir que somos arabes, ( pues ellos tambien hacen la prueba de virginidad a la mujer tal como la hacen otros gitanos del mundo). y no solo los arabes, sino cualquier pueblo oriental puede tener las mismas o parecidas costumbres que las nuestras.

3º desde que estudio romanes, he podido ver y comprobar, que los mejores linguistas de la lengua gitana, los mas expertos y con mas conocimientos, en general, no creen en la procedencia hebrea sino en la hindu. esto es de tener en cuenta pues no estamos hablando de gente cualquiera, sino de gente que se interesa por los temas gitanos y que nos tiene que hacer pararnos a pensar en esto.

4º la misma lengua gitana nos muestra como es de procedencia hindu, y aunque los idiomas hindus se formaran fuera de la India, estos se acabaron hablando en la India y no fuera de ella. esto quiere decir qeu el pueblo gitano aun con la suposicion de que tendria procedencia hebrea, estuvieron viviendo como minimo casi 2000 años alli en la india. y un pueblo que perdio su propia lengua en las deportaciones que tuvieron, hablando una lengua que paso a ser la suya durante dos milenios, y viviendo en la india, nos puede hacer llegar a la conclusion de que ya dejaron hace mucho de ser parte del pueblo de Israel.

la lengua romani, es india y multitud de prestamos en los que se basa no son hebreos sino que son griegos.

Respuesta de Tzoani:

Israel, phrala (menos mal que no te llamas Krishna ni Vishnu),

1º creo que nadie ha intentado negar la estadía del pueblo gitano en la India. Sin embargo, está científicamente probado que los pueblos del Punjab no son de origen indio. He puesto algunos links sobre el tema.

2º seguirá siendo una hipótesis mientras el mundo científico siga negando la existencia histórica de las tribus de Israel (consideradas sólo un mito por los historiadores y antropólogos), así como niegan el Éxodo y toda la historia de Israel anterior al retorno de Babilonia. Los antropólogos forman parte del inmenso grupo de naciones que por todos los medios posibles tratan de eliminar a Israel como pueblo, si no lo logran con el exterminio, lo hacen negando la veracidad de su historia y atribuyendo sus tierras a otros (los palestinos).
 
Sí, casualmente los únicos pueblos con costumbres parecidas a las nuestras son pueblos semíticos (como los árabes), no hindúes.

3º si consideramos el origen de los pueblos por medio de la lengua, tendremos que considerar que todos los latinoamericanos son de origen español, que los negros de Estados Unidos son de origen inglés, que los moros son árabes, y también que los judíos son alemanes, puesto que su idioma hasta hace medio siglo era el yiddish y sólo comenzaron a aprender el hebreo desde la fundación del Estado de Israel. El origen establecido sólo a través de la lengua es simplemente inadmisible.

4º para dejar de ser parte de un pueblo, hay que abandonar sus tradiciones y sus costumbres, cosa que el pueblo gitano no ha hecho. En los supuestos 2000 años de estadía en la India no se ha adquirido ninguna costumbre hindú, sino que se han mantenido las semíticas (son algunos menos, pero no importa, 2000 aumentaría incluso la no-indianidad del pueblo, persistiendo en sus antiguas costumbres y tradiciones).

Los términos griegos de la lengua romaní son cronológicamente muy antiguos, y coinciden con el dominio griego de la India y no con la llegada del pueblo gitano a Europa. El griego fue idioma común en el Punjab por algunos siglos, y está comprobado por las monedas indias de los primeros siglos de esta era.

Israel, visto que eres un pastor, deberías conocer las profecías sobre las tribus de Israel, que se dieron a la adivinación y fueron desechadas, y que serían dispersadas entre las naciones habrían olvidado completamente su origen. Búscame otro pueblo que coincida con estas características.
 

Aportación de Lolo:

1º) Jamás pude encontrar palabras de origen semítico en nuestra lengua, arameas o hebreas, salvo algunas aportadas por el turco y que son de origen árabe pero recientes, aunque siempre he tenido dudas con respecto a la palabra Rom y su origen, a pesar de dom, hay una gramática del domari que tuve oportunidad de consultar en internet, que es de Yaron Matras, la cual a pesar de demostrar el origen indio de esa lengua, no demuestra la hermandad de la misma con el Romanó que se habla en occidente en ninguna de sus variantes, además hubo muchas salidas de pueblos de la India durante y después de las invasiones musulmanas, pero eso no demuestra que sean Rom, nuestros hermanos, lamentablemente.

2º) Lo que asevera Tzoani es cierto, las tradiciones, no sólo de los Kalderasha, sino de muchas ramas del pueblo gitano, se encuentran sólo en el antiguo Testamento y no en la India, alli hasta el pago de la dote lo efectúa la familia de la novia y no del novio, ni siquiera hay creencias religiosas de origen indio entre ninguno de los grupos Rom de Occidente, lo que sí hay es un concepto muy fuerte del monoteísmo entre nuestra gente, muchos estudiosos aseveran que el cristianismo entró al pueblo gitano ya en Persia, aunque no hay registros sobre esta aseveración.

3º) Más que las patillas, Tzoani, lo que identificaba al gitano y aún lo identifica en algunas partes del mundo era la barba, el bigote y el sombrero,la vestimenta gitana era y es en algunos lugares muy similar a la de los judíos ortodoxos, aunque haya Rom que no lo quieran aceptar, esto sin mencionar a los Rom Sabatistas de Hungría y Rumania, los Gaboreshti o Gabori, que en todo se visten y se compartan como los judíos ortodoxos, y sus leyes son similares, también conservan el rito del sabbath, aunque son adventistas, quizás sea por esto, pero los Gaboreshti se conocieron hace más de 140 años, y en esa época no había adventistas en el mundo, hasta nuestro mahrimé está en la biblia. En fin, creo que nunca se sabrá realmente nuestro origen, aunque la lengua indica que hemos venido ciertamente de la India.

Es una realidad además que el pueblo judío y Rrom, también se hayan mezclado en el curso de los siglos, hay un documental Karpati que muestras dos aldeas en Rusia una gitana y otra judía donde conviven los dos pueblos sin problemas, el escritor gitano francés Mateo Maximoff en una entrevista que le hicieron un poco antes de fallecer en la radio de Romanó Centro, reconocía que una de sus abuelas era judía rusa, y se casó con su abuelo cuando tenía 15 o 16 años, sin inconvenientes, ¿algo extraño no?

 

Tzoani:

Efectivamente el porcentaje de judíos en las parejas gitanas mixtas (o sea, gitanos/as casados con no-gitanos/as) es altísimo en comparación con las probabilidades, o sea, al porcentaje de población judía. Para ser claro (y lo siguiente es un ejemplo, no estoy dando estadísticas porque no tengo las cifras exactas, si es que las hay), si los judíos son el 1% de la población, en las parejas gitanas mixtas hay un 20% de judíos, más o menos.


Además de nuestro hermano Mateo Maximoff, otros gitanos destacados son también judíos: nuestro ex-presidente mundial, Yul Brynner, era más judio que gitano (1/2 judío y sólo 1/4 gitano); una de las dos europarlamentarias gitanas, Livia Jaroka, es de madre judía, y hay otros que ahora mismo no recuerdo entre los gitanos destacados que tienen sangre judía. Por supuesto que esto no se da entre los "calós", porque en España prácticamente no hay judíos.


Otra cosa que sucedió cuando el pueblo gitano llegó a España y sólo 30 0 40 años después los judíos fueron expulsados, entonces los gitanos eran mucho más conservadores de nuestras leyes y no se podía entrar en casa de los payos. Sin embargo, las casas vacías de los judíos fueron ocupadas por gitanos. Un gitano búlgaro me comentó que lo mismo sucedió en Bulgaria, los gitanos ocuparon las casas de los judíos expulsados del país. La única explicación es que los gitanos consideraban las casas judías como puras, porque observaban las mismas leyes.


Y ya que has mencionado las aldeas, recomiendo una película muy interesante: "El tren de la vida".
 

Tampoco pueden encontrar ningún registro sobre esa presunción, porque cuando el pueblo gitano atravesó Persia estaba prohibida la difusión del cristianismo, reinaba la dictadura islámica que prohibía bajo pena de muerte predicar cualquier religión que no fuera el islam. Yo veo que los estudiosos quedan todos empantanados en la cronología, proveen "datos" y "pruebas" inverosímiles porque no concuerdan con los periodos históricos en los cuales podrían haber sucedido. El monoteísmo del pueblo gitano y la ausencia total de tradiciones hindúes los ha metido en un callejón sin salida, y comienzan a elaborar teorías que no se ajustan a la historia.


Otro dato que ninguno de  "estudiosos" ha mencionado, es que en la India y en todo el oriente los pueblos no-hindues que eran monoteístas, sobre todo los cristianos griegos, eran llamados "Romai", porque se los asociaba a la religión de Roma. En los primeros siglos de nuestra era, en algunas regiones la palabra "romai" era sinónimo de griego o de cristiano. Sacad vuestras propias conclusiones.

 el mundo científico NIEGA que hayan existido alguna vez las tribus de Israel, por lo tanto, NUNCA investigarán si hay alguna relación de nuestro pueblo o de cualquier otro con las tribus de Israel. Están más dispuestos a buscar evidencias sobre la Atlántida que sobre Israel. Si alguien dice que los gitanos descendemos de la Atlántida, es probable que algún investigador lo considere seriamente. Pero el problema no es nuestro pueblo ni su origen, el problema es Israel. Nadie quiere demostrar la existencia de las tribus de Israel, porque eso legitimaría los derechos históricos de Israel, que todo el mundo tiene interés en negar. Creo que he sido claro, para llegar de A a C, hay que pasar obligatoriamente por B, pero nadie reconoce la existencia de B, por lo tanto nunca llegarán a C. Descubrir nuestro verdadero origen en las tribus de Israel, automáticamente destruye todas las conspiraciones que el mundo político y científico han organizado por siglos para negar la historicidad de Israel.


Ahora, si tú crees en la Biblia, debes creer que las tribus de Israel realmente existen, y en tal caso, deberías pensar si hay algún pueblo que cumpla con los requisitos para serlo, y por qué según la ciencia no hay ninguno que los cumpla.

Los rollos del Mar Muerto no confirman arqueológicamente la historia de Israel, porque son escritos del siglo 2 o 3 a.C., posteriores al periodo macabeo, por lo cual los historiadores mantienen su teoría que son mitos judíos. No hay ningún documento anterior a esa fecha que corrobore la existencia de Israel antes del regreso de Babilonia. Incluso en los rollos falta el libro de Ester, cuya historicidad es negada absolutamente en base a los documentos existentes del Imperio Persa.

Me alegra que sepas que los árabes no son tan antiguos como dicen, sin embargo, en sus libros de historia atribuyen identidad árabe a los pueblos antiguos. Tampoco son hijos de Abraham, eso les dijo Mahoma, pero en la Biblia los árabes son llamados "Kush", cushitas.

EL holocausto gitano es bien conocido en un país del mundo: Israel. En el museo Yad Vashem hay un sector dedicado al holocausto de nuestro pueblo.

Courthiades ha inventado muchas cosas, una de ellas es que los gitanos supiesen que habían venido de la India. Eso es falso, ningún gitanólogo lo confirma, sólo él, pero no tiene ninguna prueba, son suposiciones suyas. También su teoría de Kannauj es sólo una teoría, no ha presentado ninguna prueba contundente.

Ahora planteo una cosa: entre los científicos e historiadores judíos hay una certeza sobre nuestro origen, ellos lo saben.


La cultura y la espiritualidad de un pueblo son fundamentales para reconocer su identidad, no son cosas insignificantes como lo planteas. Muchos "Anusim" (judíos españoles convertidos forzadamente), aún desconociendo serlo, han logrado recuperar su identidad gracias a esto (y hablaban sólo español, no tenían ningún conocimiento de hebreo ni de la Biblia, ni de las tribus). Ningún gitano se siente a gusto en la India, eso está claro, no se siente identificado con nada de esa cultura.

Lolo:

Tzoani,

Sí sabía lo del término Romai, gracias por recordármelo, ya que nombraste Bulgaria, en Sofía hay un grupo mixto judeo-gitano, según Donald Kenrick, que emigró a Israel, yo hablé en Bulgaria con muchos gitanos que trabajaban en Israel, y estaban muy conformes alli y tenían estatus de ciudadanos, cosa que no pasaba ni con los árabes ni con muchos domari, como para pensar.., ¿no?.

Desconocía el hecho de que la madre de Livia Jaroka es judía. Mi abuelo que era Lovari de Rusia pero de origen húngaro, había escuchado de su padre, y siempre lo contaba, que en las ferias de caballos en Hungría, los judíos ortodoxos también comercializaban caballos, y según su padre, y esto se ve en las fotos de gitanos, la vestimenta era casi identica, sombrero, chaquetón largo, barbas, y la convivencia entre ambos pueblos era muy buena.

Con respecto a la India, los judíos que alli quedaron, los Cochim y otros, prácticamente mantienen muy poco de la fe judía, como se la conoce hoy día en Israel, pero el monoteísmo es muy fuerte entre ellos, y sus tradiciones muy similares a las nuestras, tampoco hablan nada de hebreo, o no lo hablaban hasta hace poco, pero sí hablan dialectos de la India, hay que tener en cuenta que están en la India, según los mismos judíos, desde antes de la destrucción del templo, o sea hace 2000 más o menos, nosotros salimos de alli en el año 1000, desde donde veníamos?

Tzoani:

Así es, en Israel los gitanos tienen ciudadanía e identidad "Yehudi" - para quienes no lo sepan, en los documentos de identidad israelíes está escrito "Yehudi" si el ciudadano es judío, y no está escrito nada si es un ciudadano no-judío, ya sea árabe, europeo, americano o cualquier otro que ha obtenido la ciudadanía israelí por casamiento, residencia permanente u otro motivo.
Lo más curioso es que para ser considerado "Yehudi" debe ser judío de origen o bien haberse convertido al judaísmo, pero a los gitanos se les ha dado el estatus de "Yehudi" aún siendo cristianos.

Sí, yo creo que es posible que nuestra designación "Rom" pueda provenir de Romai, que siendo cristianos nos reconociéramos de ese modo.

Estuve buscando datos en castellano (hay muy poco, en inglés sí hay mucho) sobre las tribus perdidas de Israel, y quienquiera que desee hacer su propia búsqueda, sólo encontrará que desde el punto de vista histórico no existen y son consideradas un mito judío, por lo tanto no es posible que nadie investigue cuál era su ADN o dónde pueden estar, o quiénes son en la actualidad. Sólo se encontrarán noticias en webs judías que hablan de este tema. Y hasta ahora, de todas las búsquedas hechas en todos los continentes, sólo se han reconocido grupos de la India.

http://safed-tzfat.blogspot.com/2007/04/de-india-tierra-santa-le-figaro.html
"De una leyenda, Israel ha creado una historia verdadera. Los Bnei Menashe, originarios del noreste de la India, durante mucho tiempo se declararon descendientes de la tribu de José."

Notar que el artículo considera "una leyenda" que los judíos han hecho pasar por verdad.

http://www.elpais.com/articulo/internacional/ISRAEL/MYANMAR/INDIA/Miles/indios/piden/emigrar/Israel/descender/tribus/judias/elpepiint/19940817elpepiint_13/Tes/
"Miles de indios piden emigrar a Israel por descender de tribus judías"

http://mensual.prensa.com/mensual/contenido/2005/04/02/hoy/mundo/178607.html
"Reconocen como judíos a tribu hindú"

Hay otros mitos (y esos sí son mitos, pero deben estar basados en algo real) que afirman que Jesús de Nazaret fue a buscar las tribus perdidas en la INDIA, porque allí estaban en su tiempo. ¿De dónde salió este mito, y por qué justamente la India? Hasta afirman que su tumba está en Cachemira, al norte del Punjab. El mito es que Jesús haya ido a la India, pero el hecho de que se ubique a las tribus perdidas allí y no en otra parte tiene su fundamento. Si desde la antigüedad se habla de las tribus de Israel en una región geográfica definida, que es el norte de la India, debe ser porque había algún conocimiento sobre esto. Para pensar.

Otra cosa más: yo he visto que hay hindúes en todas partes aquí en Europa, sin embargo, no hay ninguna discriminación hacia ellos. ¿Por qué no los odian como a nosotros? ¿Por qué a los únicos que odian en todas partes es a los gitanos y a los judíos? Alguna razón que ni la ciencia ni la antropología pueden explicar.

sólo los gitanos son reconocidos como Yehudim. Los domari no son gitanos, son considerados árabes. Podríamos definirlos como "quinquilleros árabes", quizás?

¿Qué saben en Israel que nosotros no sepamos? Saben que hay tribus que se perdieron, y saben que los gitanos están entre ellas, así como algunos otros grupos que se están identificando en la India y en otro país de Asia más lejano aún. Las claves para encontrarlos son sobre todo las costumbres ancestrales y otros elementos que se usan también para encontrar a los españoles, portugueses y otros que descienden de judíos forzados a convertirse siglos atrás. Lo curioso es que mientras a los demás se les pone como requisito para ser reconocidos la re-conversión al judaísmo, a los gitanos no.

La Biblia es el único documento histórico (además de algunos historiadores judíos como Josefo o Filón) que hablan de las tribus perdidas. Tiene tanto que ver, que la misma procedencia de los judíos es disputada por los historiadores, al no haber ningún otro documento aparte de la Biblia que los relacione con el antiguo pueblo hebreo. Por lo tanto, así como se especula sobre nuestro origen pero dejan muchísimas preguntas sin respuesta histórica, también especulan sobre el origen de los judíos, porque se niegan a dar credibilidad a la Biblia.

Si uno considera la Biblia como solamente la Tanaj (Antiguo Testamento) o compuesta por la Tanaj y el Pacto Renovado o Pacto Mesiánico (Nuevo Testamento) no tiene importancia para el caso, ambas partes de la Biblia son desacreditadas por los historiadores. El hecho de que en ambas partes se habla de las tribus de Israel en forma extensa significa que para la historia bíblica es fundamental.

En ambas partes la Biblia afirma que hay un pueblo judío, que proviene de dos tribus de Israel, y las demás tribus que están perdidas, pero también dice que no han desaparecido, sino que existen, y están dispersas entre los gentiles, y que no conocen su identidad. Por eso, si tomas en cuenta la historia bíblica como verdadera, tendrás que aceptar que esas tribus deben ser hasta el día de hoy algún pueblo, porque también en el futuro deberán reunirse (profecía de Ezequiel, 37:16-18). De las tribus perdidas dice por ejemplo "Haré cesar también todo su regocijo, sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo, y todas sus solemnidades... No permanecerán en la tierra, comerán cosas inmundas" (Oseas 2:11; 9:3). Es obvio que no se trata de los judíos, que aún celebran todas sus fiestas, y mantienen la separación de los alimentos puros e impuros, y siempre hubo un grupo, aunque reducido, que permaneció en la tierra. O sea que, si esto es verdad, se debe referir a algún otro pueblo, el cual no tiene ninguna fiesta propia, no sabe más su origen, está disperso entre las naciones, y carga con el odio de todos. ¿Conocen algún pueblo así?

Es necesario saber diferenciar entre "hebreo" y "judío", la mayoría no entiende esta diferencia. Todos los judíos son hebreos, pero no todos los hebreos son judíos. Así es, yo no he dicho que los gitanos fuesemos judíos, he dicho que somos de las tribus de Israel, excepto de Judá y Leví, ellos son los judíos, el resto son israelitas pero no judíos. El origen es el mismo, pero son tribus distintas del mismo pueblo.

 

Marcel Courthiade

 EL ORIGEN DEL PUEBLO ROM - REALIDAD Y LEYENDA

En contra de lo que pretenden la mayor parte de las publicaciones existentes, los primeros rrom que llegaron a Europa recordaban bien su origen hindú. En efecto, disponemos de algunos documentos de los siglos XV y XVI1 que lo atestiguan formalmente. Más tarde, un mítico origen egipcio2, más prestigioso y más "llevadero" en la época para la integración de los recién llegados en el mundo europeo entró en competencia con el auténtico origen hindú; con el tiempo aquél incluso suplantó a éste, hacia 1760 cuando el pastor transilvano Vályi István de Szathmar/ Satu Mare redescubrió el origen hindú de los rrom, comparando, según la leyenda, el habla de los gitanos de Ráb, donde era predicador, con la lengua que hablaban tres estudiantes hindúes que conoció en Holanda. La verdad es que no Vályi István, sino un primo suyo, encontró a los hindúes en Leyden y que no la comparación de palabras, sino la interpretación equivocada del nombre del pueblo ceilanés, "singhala" en su idioma, como "tsingania", puso el sacerdote reformado en la vía de cotejar el origen de los rroms con India, reavivando el recuerdo de lo que decían ellos mismos de su origen por el pasado. En apoyo de esta comparación, venía el hecho que el mundo filológico contemporáneo era muy interesado por India, en el momento cuando se descubría el parentesco entre el sánscrito y los idiomas clásicos europeos, el latín y el griego antiguo. No es excepcional en la historia de las ciencias, que una impresión errada conduzca a conclusiones exactas. Después de este redescubrimiento, el origen hindú de los rrom ha estado oculto durante mucho tiempo, sin salir apenas de los círculos de sabios3, hasta la época de la amistad política entre la Yugoslavia de Tito y la India de Nehru, en el marco de los "Países no alineados", época en la que esta información fue ampliamente difundida.


Kannauj: ciudad de origen de los rrom

Sin embargo, se han hecho muy pocos esfuerzos para precisar el punto de origen exacto del éxodo del pueblo rrom y de las causas del mismo, hasta la aproximación propuesta muy recientemente por el profesor Eric Meyer de París, entre este evento y un texto del cronista árabe Al-‘Utbi (961-1040 aprox.). En realidad, una relación entre las razzias efectuadas en la India por el terrible Mahmud de Ghazni y el éxodo de los rrom había sido ya presentida por investigadores rrom como Rajko Djurić4 y Ian Hancock5, pero apoyándose en crónicas parciales que no mencionaban más que incursiones limitadas al noroeste de la India, sin poder precisar realmente el mecanismo de este éxodo.


A principios del siglo XI, Kannauj es la capital intelectual de la India del Norte

Por el contrario, un pasaje del "Libro de los Yamin", de Al-‘Utbi, aunque breve, es mucho más explícito, puesto que habla de una incursión que se adentra bastante más lejos hacia el Este, hasta Kannauj, a 82 Km. al sudeste de Kanpur (en inglés, Cawnpore). A principios del siglo XI, Kannauj, situado no lejos de Lakhnau (en inglés "Lucknow) y Agra, es la capital6 intelectual, cultural, espiritual y artística de la India del Norte. No sólo los brahmanes más eruditos dicen ser de Kannauj, sino que es una ciudad que alcanza cotas máximas en términos de lo que hoy llamamos democracia, tolerancia, derechos humanos, pacifismo e incluso ecumenismo. Pero en invierno de 1018-1019, un invasor venido de Ghazni, capital del Zabulistán (hoy in Afganistán), hizo una incursión en Kannauj para capturar la población, famosa por su proyección cultural y artístico, y utilizarla para satisfacer su sueño de volver su cuidad en capital del mundo. No fue su primera incursión, pero las otras se habían limitado al Punjab y al Rajastán y el sultán saqueaba sólo las riquezas materiales y matando a todos los hombres. Esta vez avanza hasta Kannauj, que cuenta entonces con 53.000 habitantes, y el 21 de diciembre 10187 captura a toda la población, "ricos y pobres, blancos y morenos", que venderá después "por familias enteras" a Ghazni (Texto de Al-‘Utbi). A continuación, Khorassan e partes de Irak8 "se encuentran llenos de esta población" (ibid. ).


¿Qué es lo que nos empuja a acreditar el origen de los rom en esta invasión?

Los puntos siguientes:

• la precisión "blancos y morenos" explicaría la variedad de colores de piel en los rrom de grupos diversos si, efectivamente la población de salida hubiera estado compuesta de ellos. En particular, había sin duda en Kannauj numerosos râjputs que eran alógenos de la población de base, pero elevados al nivel de los kshatrias por sus méritos, y podían constituir una parte "oscura" de la poblacion10 ;
 
• la captura de todas las clases sociales explica la facilidad con que los primeros rrom en Europa fueron introducidos junto a los más altos hombres de estado, reyes, emperadores, papas, etcétera... en la medida en que entre ellos había notables descendientes de Kannauj; como lo escribe François Vaux de Foletier, "la nobleza europea miraba a los Gitanos como a sus iguales, echados de su país por una catástrofe".
 
• esta variedad de origen social en la población deportada de Kannauj es también un factor determinante para explicar la vivacidad de la lengua rromaní hasta nuestros días, cerca de mil años después del exilio. La sociolingüística ha observado, en efecto, que cuanto más heterogénea socialmente es una población exiliada, con más robustez se transmite su lengua en el tiempo;
 
• la unidad del lugar de partida explicaría la gran coherencia del elemento hindú de todos los dialectos rrom, puesto que las diferencias de habla se deben ante todo al vocabulario prestado de Europa, al contacto de las nuevas realidades, notablemente costumbristas (vestidos, alimentación), administrativas y técnicas -- palabras como vacaciones, ayuntamiento, impresión, destornillador, sello, plancha, etcétera (sin hablar de la fauna y de la flora) . Este argumento elimina la hipótesis de un origen a partir de un simple "conglomerado de tribus ḍoms (o de otros grupos, cualquiera que sean). La unidad del lugar de partida explicaría la gran coherencia del elemento antiguo hindú común a todos los dialectos rromaníes de todas las partes del mundo. En efecto, esta base asiática (es decir, toda la materia lingüística hindú, persa, armenia e, incluso, griega en parte, puesto que la mayoría del elemento griego del romanó fue integrado en Asia Menor, a partir del hecho, de que en la época en que los rom atravesaron esta región no había turcos aún, sino sólo griegos y armenios) no presenta más que una sola división dialectal, concerniente a una terminación verbal, mientras que las demás divisiones dialectales aparecieron más tarde, en suelo europeo. El origen de los rom como proveniente de una misma y única ciudad hindú, Kannauj, confirma los datos de la lingüística.
 
• podía haber, sin embargo, cantidades de artistas ḍomba11 en Kannauj, como en todas las ciudades refinadas. Capital cultural y espiritual del país, la ciudad debió atraer a muchos artistas, entre los que los ḍomba eran numerosos. Pero cuando la población de Kannauj fue diseminada por Khorassan y regiones colindantes fueron sin duda los artistas ḍomba quienes impresionaron a los autóctonos, lo que explicaría la extensión del término ḍomba al conjunto de los recién llegados, que seria enseguida adoptado como endónimo (al lado de sínd que significa simplemente hindú, de ahí, quizá sinto );


• el hecho de que se trate de una población urbana explicaría la rareza de la profesiones agrícolas en los rrom hasta nuestros días;

• parece que a esta invasión escapó un grupo de refugiados que se dirigió hacia Benarés, de donde salieron de nuevo para instalarse cerca de Ranci (en inglés Ranchee ). Hablan el sadri, la lengua hindú con la que tenemos mejor comprensión mutua los hablantes de rromanó ;
 
• ocurre que los hablantes de sadri, cuando beben en las ceremonias, derraman todavía hoy en el suelo un poco de la bebida antes de consumirla, diciendo: "Para nuestros hermanos que el viento glacial llevó lejos de nosotros, más allá de las montañas". Estos hermanos podrían bien ser los cautivos de Mahmud. En cualquier caso se impone un estudio que profundice en este grupo;
 
• la diosa tutelar de Kannauj era Kali, que mantiene una popularidad inmensa en los rrom. El antiguo nombre de la ciudad, Kanyakubja, significa además "virgen jorobada", apodo de una enferma devota de Krishna, a quien el dios le dio un cuerpo bello y sano porque ella le había ungido los pies con fervor; pero "virgen jorobada" también fue un epíteto de Durga, la diosa guerrera, forma particular ella misma de Kali (J. Gamonet).
 
• en cuanto la estancia en Khorassan, sugerida por el texto de Al-‘Utbi, ésta explicaría el importante número de vocabulario persa en romanó común, (unas 70 raíces, contra 900 indias y 220 griegas), puesto que el Khorassan es una región de lengua persa.


Apuntes de la historia de Kannauj desde la antigüedad hasta la razzia de 1017-1018

Desde la más alta antigüedad, Kannauj ha desempeñado en la historia un papel de primer plano. Ante todo, esta ciudad fue la capital de los pañcala 12 que, con los kurus, constituían hacia el año 1000 antes de nuestra era las dos principales tribus de la valle del Ganges. Su importancia decreció después hasta no ser más que una aldea hasta el siglo V de nuestra era, pero la recuperó en la época de los gupta tardíos, puesto que se convirtió en la capital de los maukhara que dominaban el norte del Ganges. Otros gupta tardíos, los puśyabuti, reinaban entonces en Sthâneśvara (hoy Thâneswar), pero el primero de ellos que conoció la celebridad fue Prabhâkaravardhana, que tuvo dos hijos: Râjavardhana y Harśavardhana. Su hija, Râjyaśrī, se caso con Grahavarman, soberano de Kannauj.
 
Ahora bien, a principios del siglo VII, mientras que Râjavardhana lograba una victoria tras otra contra los Hunos, su padre, Prabhâkaravardhana murió dejándole el trono de Thâneswar. Fue entonces cuando, en 606, Devagupta, rey de Mâlvâ, atacó Kannauj, y Grahavarman, murió asesinado por Śaśanka, rey de Bengala, y su esposa Râjyaśrī fue raptada13. Sus dos hermanos, Râja y Harśa se abocaron inmediatamente a un combate sin piedad para salvarla, como relata Bâṇa, escritor y poeta que vivió en la corte de Harśa y fue su historiógrafo. A la muerte de su marido, la joven Râjyaśrī (se había casado a los 13 o 14 años), no se sometió al sacrificio del fuego, como lo había hecho su madre Yaśomatī. Se cree incluso que a continuación desempeño un papel político nada desdeñable, ya que acompañaba a Harśa en las audiencias de éste.
 
Fue ese año cuando, tras la abdicación de su hermano Râja, que se hizo asceta, Harśa subió al trono de Kannauj, como le había pedido la asamblea de la ciudad. Al parecer sólo aceptó al principio ser regente (tenia entonces 16 años), pero Kannauj se convirtió en seguida en la capital de su reino. Se lanzó entonces a una serie de batallas que le aseguraron rápidamente una gran autoridad en todo el norte de la India y parece que sometió incluso a Nepal, Sind, y quizá Cachemira. En 620, sin embargo, fue derrotado por las fuerzas del Dekkan, dirigidas por el rey Śâlukya Pulakesin II, pero esta batalla, aunque perdida, frenó la progresión de este último hacia el Sur, y la visión sobre todo de los miles de guerreros muertos en ambos campos trastornó las concepciones de Harśa, que renunció a la guerra para hacer prevalecer la negociación y las alianzas. Fue también en esta época cuando empezó a consagrarse a la creación literaria (teatro, es claramente el autor de "Ratnâvalī", "Nagananda" y "Priadarśika) y a la filosofía. Convocó en Prayag en 643 un concilio, que hoy calificaríamos de ecuménica, con el fin de facilitar el diálogo y reducir los conflictos entre las religiones.
 
A su muerte, el trono fue acaparado por un usurpador, pero la intervención del embajador de China restauró por un tiempo el heredero legítimo, sin impedir, no obstante, el desmantelamiento del verdadero imperio que había sabido constituir, tanto mediante la guerra como la negociación. Aunque su autoridad fue indiscutible durante sus 40 años de reinado, no parece que hubiera estado tentado de centralizar su estado. La ciudad de Kannauj conoció en su época un desarrollo extraordinario que el viajero chino [Táng] Xuán Zàng describe con entusiasmo: "se extendía sobre más de seis kilómetros a lo largo del Ganges u comprendía cien monasterios budistas y doscientos templos hinduistas". De la época de Harśa no queda hoy en Kannauj más que un templo, llamado "Baba Gauri Śankar" – reconstruido por fin del siglo pasado.
 
Kannauj recobró cierta importancia hacia 730, cuando su soberano de entonces, Yaśovarman, sometió a Magadha y a los gauda, y atacó Bengala, pero fue derrotado por Lalitâditya, rey de Cachemira. Fue también la época en que una nueva potencia apareció en las orillas del Ganges: los gurjâra, guerreros nómadas ancestros de los râjput y cuyas principales tribus erab los paramâra, los chahumâna, los solankī y, sobre todo, los pratīhâra. Los gurjâra ya son citados por primera vez en la época de Harśa, pero no se precisa información sobre ellos hasta finales del siglo VIII. Su estado se extendía hasta el Rajastan y constituía una fuerza capaz de poner en jaque a los árabes. Hacia el año 900, el soberano de Bengala, Dharmapala, derribó del trono de Kannauj a Indrajudha y puso en su lugatr a Cakrakudha, que fue derrocado a su vez, veinte años más tarde por Nagabadha II (800-833); Kannauj se convirtió entonces en la capital de los pratīhâra.


Este pasaje no tiene ligadura directa con el éxodo de los proto-rrom, pero explica la importancia de Kannauj en la India antigua.

La razzia de Mahmud de Ghazni[/color]

El golpe fatal sufrido por la ciudad debió venir del extranjero, en la persona de Mahmud de Ghazni. El padre de Mahmud, Amir Sabuktigin, ostentaba el trono de Afganistán en 976: esclavo de origen, se había casado con la hija de Alptigin, mercenario turco al sueldo de los Samanides, que fue el fundador en 963 de la dinastía reinante en Ghazni. Hasta entonces, las intenciones de los musulmanes en la India no habían pasado apenas del Sind, gobernado por Yacub Ibn Laïs. Fue en las vísperas del año 1000 cuando la presión se acrecentó en dirección al Este, pero si Jayapâla Shâhi (Jaipâl), soberano del Punjab, resistió en 979 a Sabuktigin, la coalición tripartita de Lahore, Ajmir y Kannauj se rindió en 988 cerca de Lemgham; Jayapâla tuvo que retirarse de Kabul y Sabuktigin continuó sus ataques en el Punjab y Rajastan, pero, sobre todo, eran en las tierras afganas las que le interesaban. Sus campañas fueron continuadas por su hijo Ismaïl, derrotado en 998 por su propio hermano, el famoso Mahmud, que reinó a partir de ese año hasta 1030.
 
A partir de esa época se puede hablar de una verdadera influencia musulmana en el norte de la India. Es importante subrayar que Mahmud, además de Afganistán, heredó el Khorassan. A pesar de que el célebre déspota introdujo en su corte todo el refinamiento y la suntuosidad persas, propiciando las artes y las ciencias, esta munificencia no llegó a seducir a todos los espíritus preclaros de la época, puesto que Firdusi y Al Biruni se alejaron de él, y Avicena rechazó su invitación. En efecto, el imperio de Ghazni, que se extendía desde el Caspio al Punjab, se apoyaba únicamente en una política de pillaje. Los ataques dirigidos contra los estados hindúes tenían como objetivo el aporte de riquezas, no la anexión de territorios. El combate contra las divinidades paganas no era más que un pretexto para el saqueo de los templos hindúes, pero le otorgó a Mahmud una gran celebridad en el mundo musulmán. De 1001 a 1027, Mahmud lanzó 17 ataques contra la India. En 1001 desafió al ejército de Jayapâla, que debió inmolarse en una pira, dejando el trono a Anandapala, y saqueó Lahore. En 1004, sometió Multan, que sin embargo era ya musulmán, y al año siguiente, el Punjab; Soukhpala, nieto de Jayapâla, fue capturado y se convirtió al Islam.
 
Mahmud se decidió a doblegar definitivamente a los estados hindúes bloqueándoles el acceso a Multan. La razzia de 1008 se enfrentó a la amplia coalición de los soberanos del Punjab, de Ujjain, de Gwalior, de Kannauj, de Kalanjâr, de Delhi y de Azmir, que fue vencida sin embargo entre Undu y Pesawar. El anuncio de la muerte de Anandapâla causó un pánico sin precedente entre los guerreros; Mahmud continuó sus ataques, sobre todo en las regiones ricas y en los templos: en 1010 contra Mathura, en 1014 contra Thaneswar, en 1017-1018 contra Kannauj y en 1024 contra Somnath.
 
La gran campaña de 1018 le reportó 53.000 prisioneros (vendidos cada uno entre 2 y 10 dirhams), 385 elefantes y carros enteros de oro, de rubíes, de perlas y de tesoros diversos, por un valor de tres millones de dirhams, todo elle robado principalmente en los doscientos templos con que contaba la ciudad, lo que significa que las riquezas en materias preciosas alcanzaba un montante entre 6 y 28 veces superior al precio total de los 53.000 cautivos. Se puede suponer que Mahmud, tras la captura de estos prisioneros, en mayoría artistas y intelectuales, fue frustrado de constatar que no correspondían a lo que esperaba para animar su ciudad, pues que el arte de Kannauj no tenía nada en común con el arte islámico de Ghazni.

La dinastía de los Yamini (descendientes de Mahmud) se extinguió poco más de un siglo después de el.

El cronista Al' Urbi[/color]

La vida de Mahmud de Ghazni es bien conocida hoy en día gracias al Libro de los Yamini, escrito por el cronista Abu Nars Al-‘Utbi, nacido en Raiy hacia 960 y criado con su tío en Khorassan. Tras la muerte de su tío, el joven Al-‘Utbi fue secretario del comendador del ejército de Khorassan (de 988 a 993), después de Subuktigin, soberano de Ghazni, y luego de su hijo Ismaïl, a quien convencería para abdicar en favor de su hermano, el sultán Mahmud.
 
En 999, este último habría enviado a Al-‘Utbi en embajada al Gharshistan, donde conseguiría convencer al soberano para que reconociera la autoridad del jefe de Ghazni. En 1021 terminó su Libro de los Yamini, a la gloria de Mahmud, lo que valió una función importante en Kandj Rustaq. Una querella con el visir hizo que fuera destituido; entró entonces al servicio de Mas'ud, hijo del sultán, y ahí perdemos su pista. Murió hacia 1030. Además del Libro de los Yamini (publicado en El Cairo en 1895), escribió probablemente otros libros, todos ellos perdidos.
 
En 1186, Abul Sharaf de Yabardican tradujo el Libro de los Yamini del árabe al persa para mostrar al soberano cómo la crueldad, la injusticia y la corrupción conducen a los reinos a su perdición. El título de la obra en persa es Kītab i Yamini y su lenguaje es mucho más legible que las formulaciones a menudo enigmáticas del original.


Kannauj hoy[/color]

Kannauj reaparece en la historia en 1539 a causa de la victoria de Sher Shah sobre Humayun. Hoy no queda de la poderosa capital hindú más que unas ruinas lúgubres. Kannauj cuenta con unos 60.000 habitantes, pero es un pueblo apenas conocido en la India de hoy más que por su producción de perfumes (empresa Ittar), exportados en todo el mundo. De la magnífica época de Harśa no quedan más que las ruinas de un templo hinduista, el Gauri Shankar, y algunos objetos en el museo arqueológico.


Dudas y razonamientos[/color]

Está claro que el descubrimiento del libro de Al 'Utbi ha permitido que esclarecer un gran número de cuestiones, a las que la reflexión había ya aportado, sin embargo, algunos elementos de respuesta. Por ejemplo, algunos autores habían hablado de numerosas olas sucesivas de salidas de la India, pero ningún elemento objetivo vino, hasta ese día, a apoyar esta suposición. Al contrario, el hecho de que el elemento asiático de la lengua rromaní sea de una homogeneidad extrema, sin una fuerte dialectización, con una gran estabilidad de las formas, indica que toda la población en origen de los rom provenía de una misma y única región de la India, sin duda bastante restringida geográficamente. Hoy no se quedan de la poderosa capital hindú más que algunas ruinas lúgubres, sobre todo el túmulo mayor llamado "Tila" donde se ven paredes de ladrillos cocidos remontándose a la época del éxodo.


El descubrimiento del libro de Al-‘Utbi ha permitido que esclarecer un gran número de cuestiones

Por otra parte, se sabe que ya no existe hoy en la India una población específica claramente emparentada con el pueblo rrom. Los múltiples grupos nómadas bautizados en la India como gypsies no tienen ningún parentesco o relación genética con los rrom. Su denominación viene de la policía colonial inglesa que los llamó gypsies en el siglo XIX por analogía con los gitanos de Gran Bretaña y les aplicó las mismas reglamentaciones discriminatorias que a éstos.
 
Más tarde, los investigadores europeos, creyendo que el nomadismo es un elemento constitutivo de la identidad rromaní, se han empeñado en comparar a los rrom con esas "tribus nómadas" sin encontrar verdaderos puntos comunes, y ello por el simple hecho de haber orientado su investigación de manera errónea a causa de sus prejuicios sobre los grupos de vida móvil, mientras que hoy en día resulta verosímil que los ancestros hindúes de los rrom eran sedentarios, e incluso ciudadanos. La obstinación de los etnógrafos en buscar parientes de los rrom entre las poblaciones llamadas gypsies es sin duda una de las razones del retraso de las investigaciones en este campo.


Se sabe que ya no existe hoy en la India una población específica claramente emparentada con el pueblo rrom

Además, buscar entre los gipsy es hindúes los ancestros - o los primos - de los rrom es tan absurdo como buscar entre los taxistas de Moscú los ancestros - o los primos - de los taxistas rusos de París: en los dos casos es la emigración la que ha dictado el nuevo perfil social. Aquí de nuevo el texto de Al-‘Utbi, al hablar de una población sedentaria, permite superar las semejanzas de especie entre rrom y gypsies de la India.
 
En cuanto a las afirmaciones sobre la pretendida similitud entre el rromanó y esta o aquella lengua hindú (más a menudo el panjabí y el rajastaní) no son más que instrumentos de nacionalistas hablantes de esas lenguas para aumentar artificialmente la cifra de la población considerada, pues ningún dato lingüístico apoya esta pretendida similitud. Se puede formular de otra manera esta ausencia de relación específica diciendo que todos los hablantes de hindí, nepalí, panjabí, gujaratí, etcétera, están igualmente emparentados con el pueblo rromá. Una única lengua parece ser la excepción: el sadrí, hablado entre el norte de Ranchi y el sur de Bihar por una veintena de pueblos cuyos habitantes provendrían de Benarés o habrían venido antiguamente, huyendo de una región "un poco más al Norte", dicen. Sin embargo, se deben emprender investigaciones sistemáticas para verificar o invalidar la impresión de comunicación y de ínter comprensión más fácil entre los rrom y los hablantes de cualquier otra lengua hindú, pues hasta hoy no disponemos más que de testimonios bastante subjetivos aportados por vecinos de estas poblaciones y no de algún estudio serio.


Las leyendas[/color]

Está claro que a la vista de los documentos aquí expuestos concernientes al origen de los rrom, así como los escritos de Al-‘Utbi nos permiten cercarla en el contexto de diversas disciplinas de investigación, las múltiples leyendas traídas y llevadas desde el siglo XIX por relatos fundadores de etnogénesis míticas de los rrom no revisten más que un interés folclórico. Algunas son normalmente olvidadas bien pronto, como por ejemplo la del bohemio condenado a errar porque había forjado los clavos de la crucifixión. El anacronismo de una historia tal, su estructura misma, la relegan al rango de las leyendas que en realidad traducen simplemente una actitud específica de las iglesias que buscaban justificar las persecuciones contra los rrom, actitud comparable con la acusación global contra el pueblo judío de haber crucificado a Cristo, ésta igualmente para justificar las persecuciones y el antisemitismo. Fabricar clavos es un crimen menor en comparación al deicidio, pero el hecho, mencionado en varias versiones, de haberlo hecho con conocimiento de causa implica una complicidad odiosa que no merece perdón y da libre curso a todas las persecuciones.
 
Otra leyenda cuenta que una vieja bohemia salvó al niño Jesús escondiéndolo, en un lío de ropa cuando la masacro de los Santos Inocentes. En recompensa por esta buena acción, los bohemios tienen "el derecho de robar hasta cinco monedas al día sin que se considere un pecado", cuenta el relato, arrinconado también por su carácter ingenuo en el campo de las elucubraciones piadosas, pero - conviene subrayar - menos racistas que la leyenda de los clavos de la crucifixión.
 
Hay también leyendas que se remontan más lejos aún en la historia, como la de los rrom descendientes de una mujer que Adán habría conocido antes que Eva, y que habría sido la madre de Tubal-Caín, el primer herrero. O, incluso antes aún, esa leyenda que circula todavía en Hungría y según la cual Dio había creado a Adán a los dos del barro, pero que la dio la vida a aquél con un soplo y a éste con un pedo, lo que explicaría que no es nada conveniente peerse en público entre los gitanos, porque les pueda recordar su origen. En realidad, tales cuentos deshonran mucho más quien los inventa y difunde que a los que son en ellos insultados.
 
Hay, en fin, una leyenda, no menos fantasiosa que las precedentes, que tiene sin embargo derecho de ciudadanía, casi como hipótesis científica, en numerosos libros.
 
La razón es, sin duda, que la historia de Irán es menos conocida en Europa que la historia de la cristiandad. Se trata del famoso cuento de Firdusi (de que hay una versión más prosaica y más islamista en el muy piadoso Hamza de Ispahan) y según el cual, Bahram Gur hizo venir en el siglo IV a 12.000 músicos luris de casa de su suegro con el fin de distraer a su pueblo; les confió a cada uno un saco de trigo, un buey y un asno ordenándoles trabajar la tierra por la mañana y tocar música por la noche. Un año mas tarde, los luris se habían comido el trigo y el buey, y fueron arrojados a los caminos del mundo con su asno y la maldición del soberano. De nuevo, esta leyenda habla mucho más de los prejuicios de quienes la acreditan que el desarrollo histórico de los hechos.

La leyeda egipcia[/color]

O bien los primeros rom comprendieron que le eras más ventajoso pasar por egipcios desterrados por los musulmanes o condenados a errar para expiar su apostasía, o bien algunos de ellos estuvieron realmente asentados en una de las múltiples regiones del Asia Menor o de Grecia (Modón en el Peloponesio, por ejemplo), llamadas "Pequeño Egipto" en razón de su prosperidad y su verdor. Muy pronto, las adivinadoras gitanas fueron llamadas aiguptissai "egipcias", y el clero prohibió consultarles para saber la buenaventura.
 
Se sabe que el nombre de egipcio para designar a los gitanos no se limita a los Balcanes, sino que se encuentra también en Hungría bajo la forma de "pueblo del Faraón" y en Occidente para designar la rama atlántica del pueblo rrom (gipsy y gitano provienen ambos de egiptano ).
 
En los dos casos, el prestigio de Egipto y los relatos de persecuciones sufridas por los cristianos en ese país habrían alimentado un mejor fundamento a la leyenda egipcia que a la verdad hindú, y habrían favorecido la obtención de salvoconductos y cartas de recomendación de los príncipes y del Papa. Se puede hacer una comparación contemporánea entre los rom venido de Rumania a Occidente que se pretende refugiados bosnios, versión más "apropiada" que el origen real. Muchos pueblos en el curso de la historia han disimulado su identidad o han reconstruido su origen para obtener ventajas materiales o morales (compárense los mitos de los orígenes de numerosas naciones)
 
En realidad, la causa que ha hecho nombrar los rrom "egipcios", además de una lectura errada de un versículo bíblico (Ezequiel XXX.23), es una amalgama con una verdadera población egipcia que habría llegado en el siglo IV a Asia Menor y a los Balcanes (se habla de 300.000 soldados, pero se sabe que los textos antiguos hinchan las cifras) y que había golpeado la imaginación de los campesinos bizantinos. Cuando los primeros rrom pasaron por la misma ruta, la etiqueta fue reactivada y aplicada a los recién llegados. Además, todas las regiones un poco fértiles (no sólo Modón/Methone, sino también muchas otras) se llamaban "Pequeño Egipto", y como los rrom, por problemas de limpieza buscaban las praderas al borde de los ríos, los dos elementos se confortaron en uno al otro para consagrar esta etiqueta re egipcios.
 
En esas condiciones se comprende de qué manera la verdad sobre el origen de los rrom ha desaparecido de los escritos, al menos durante un siglo y medio, hasta ser redescubierta por Vályi István.
 
Lo importante, ahora que la salida de la India está ampliamente aclarada, es desarrollar las investigaciones sobre la continuación de esta gran migración: en particular, cuando y cómo la población de Kannauj, conducida como esclavos al Khorassan y zonas limítrofes, se reagrupó para retomar la ruta hacia el Oeste, es decir, hacia Asia Menor y los Balcanes, dos vastas regiones que formaban parte a la sazón del imperio bizantino. Como la documentación histórica en persa, armenio y árabe es mucho más amplia de lo que se puede encontrar en la India (como es sabido, la memoria y no lo escrito constituye el pilar prestigioso de la cultura hindú), debería se relativamente fácil retrazar, sobre la base de documentos auténticos, esta segunda etapa de la historia de los rrom.__________________


NOTAS

1. Estos documentos fueron publicados en Informaciaqo lil n° 7-9 de 1992.

2. En realidad, un pueblo de origen egipcio había llegado a los Balcanes en el siglo IV (entre 306 y 338, según un documento de los archives del Vaticano descubierto por el historiador británico Hugh Pulton). Se trataba quizá de grupos cristianos coptos ( se sabe que la persecución contra los coptos alcanzó el paroxismo en 304). Es verosímil que los evgjits (aún llamados jevgs o ashkali) son los descendientes de aquella emigración, que influyó profundamente en la imaginación de los campesinos de los Balcanes, hasta tal punto que, por analogía, tomaron a los rrom llegados también a Europa por Asia Menor, por "nuevos egipcios". La concentración de rrom en las regiones más propicias al comerció, llamadas a menudo "Pequeños Egiptos", no ha hecho más que reforzar esta confusión, pero la confusión entre esa población y los rrom tiene fuente verdadera en un versículo bíblico (Ezequiel XXX.23), mal entendido
 
3. Algunos escritores lo han mencionado, sin embargo, en diversas obras literarias desde el siglo XVIII, como Ion Budai-Deleanu en su Ţiganiada.

4. Rajko Djurić, Romi u Evroposkoj Književosti Beograd, 1996 (p. 9)

5. Ian Hancock, Siobhan Dowd y Rajko Djurić, The roads of the Roma Hatfield, 1998, (p. 15-16)

6. Kannauj alcanzó el apogeo de su esplendor bajo el reino de Harśa, en el siglo VII, pero el historiador Ian Kieniewicz escribe que, incluso tras su muerte en 647, "la prosperidad económica y el desarrollo cultural no abandonaron esta ciudad, haciendo de ella la capital intelectual y espiritual oficiosa de la India del Norte" (Historia Indii p. 218)

7. El 8 de Shaban de 409 de la Hégira

8. Así como una región llamada Máwarráu-n Nahr, es decir la Transoxiana.

9. Antes de la conversión de Harśa a la non-violencia en 620, Kannauj había sido una potencia guerrera que como tal, había reclutado batallones de rajputs, terribles guerreros descendientes, como recuerda Eric Meyer, "de una parte de invasores de Asia central llegados con los Hunos en el siglo VI, y por otra parte de pueblos aborígenes de las zonas forestales de los márgenes del llano del Ganges".
 
10. Es importante destacar que la expresión de piel "negra" dada por los Europeos a los rrom desde sus primeros contactos es algo que dice más de la mentalidad de los sedentarios que de la realidad objetiva: está claro que, entre los recién llegados, son los "negros", los "visibles" los que chocan a las poblaciones. Los rrom de Polonia distinguen entre "rrom negros" y "rrom blancos" bajo un criterio de pertenencia a uno u otro grupo (de los llanos o de la montaña), pero en realidad no hay diferencia visible en el color de la piel.
11. Los ḍombas no eran en absoluto individuos "despreciables". Tenemos, en efecto, textos como la Râjataranginī, del brahmana Kalhana, que habla de amistad de un príncipe de Cachemira y de un grupo de domba, lo que lleva a confiar altas funciones administrativas a su familia (River of Kings, trad. inglesa de Ranjit Sitaram Pandit, Nueva Delhi, Sahitya Academy, 1935)

12. Los sabios Aruni y Śvetaketu contribuyeron a la reputación de los pañcala.

13. Aparentemente por Śaśanka, pero los relatos son oscuros en este punto. Quienquiera que fuese, se sabe que asesinó à Rajja, el hermano de Harśa, en un banquete de "reconciliación".

Tzoani: 

Courthiade cuenta la leyenda, se olvidó de contar la realidad. Su teoría contiene muchas contradicciones y anacronismos.

Creo que en la búsqueda de un motivo que haya provocado el éxodo gitano desde el Punjab creyó hallarlo en las invasiones gaznávidas. Lamentablemente, no leyó cómo fueron esas invasiones, de lo contrario sabría que es imposible que ningún pueblo deportado haya podido mantener su unidad ni identidad en esas circunstancias. Las invasiones gaznávidas fueron increíblemente sanguinarias, comparables al holocausto nazi. Mahmud y también alguno de sus sucesores tomaron cientos de miles de prisioneros, quizás millones, y con todos ellos aplicaron lo siguiente:


- los hombres, las mujeres y los niños fueron separados, ninguna familia permaneció entera.

- los hombres eran esclavizados y obligados a hacerse musulmanes, los que se negaban eran inmediatamente decapitados. Los mercados de esclavos estaban repletos de hindúes encadenados que habían jurado lealtad a Alá y a mahoma, eran vendidos por monedas a los señores musulmanes. Nunca más obtuvieron libertad, ni volvieron a ver a sus familias.
 
- las mujeres fueron vendidas como esclavas para los harenes del Medio Oriente, sometidas a sus nuevos señores musulmanes y nunca más vieron a sus maridos ni a sus hijos.
 
- los niños fueron "adoptados" por familias musulmanas, más que todo para usarlos como mano de obra gratuita, y por supuesto, educados según el islam.

Nadie sobrevivió a estas condiciones.

Por el contrario, el pueblo gitano logró atravesar Persia ANTES de que este país fuera completamente sometido a la ley musulmana, y alcanzaron el Imperio Bizantino, donde pudieron mantener su unidad e identidad como grupo. Al entrar en Europa, los gitanos eran cristianos, todos los documentos de la época lo confirman. La llegada del pueblo Rom al Imperio Bizantino está documentada en una época anterior a las invasiones gaznávidas.

Aquí transcribo algunos párrafos de la historia documentada de la invasión gaznávida a la que Courthiade hace referencia. El autor cita los testigos oculares e historiadores de la época, y narra cómo procedía este sanguinario carnicero en sus conquistas, lo cual no deja alguna posibilidad que de esas deportaciones haya podido mantenerse un pueblo con su lengua, su cultura y su identidad hasta llegar a Europa. Después de leer la historia como fue, creo que a nadie le puede quedar dudas de que la teoría del Sr. Courthiade es imposible.

LAS INVASIONES MUSULMANAS EN LA INDIA
Capítulo III - Los Gaznávidas
Sita Ram Goel (autor)

Los esclavos capturados por Mahmud de Ghazni, feroz e insaciable conquistador del siglo iniciado con el año 1000 C.E. se cuentan en cientos de miles. Henry Elliot y John Dowson han cotejado las evidencias de fuentes contemporáneas y posteriores - desde Utbi’s Tarikh-i-Yamini, Nizamuddin Ahmad’s Tabqat-i-Akbari, the Tarikh-i-Alai y Khulasat-ut-Tawarikh hasta las investigaciones de eruditos europeos. Mohammad Habib, Muhammad Nazim, Wolseley Haig y otros han estudiado también estas invasiones en detalle. Todas las evidencias apuntan al hecho que durante su diecisiete invasiones, Mahmud Ghaznavi esclavizó un número enorme de gente de la India.


Cuando Mahmud Ghaznavi atacó Waihind en 1001-02, tomó 500.000 cautivos de ambos sexos. Éste número dado por el cronista Abu Nasr Muhammad Utbi, secretario y escriba de Mahmud, es tan increíble que Elliot lo reduce a 5000. Pero la toma de esclavos era una acción de rutina en toda expedición. Sólo cuando las cifras eran excepcionalmente grandes eran registradas por los cronistas. En el ataque de Mahmud a Ninduna en el Punjab (1014), Utbi relata que había tal cantidad de esclavos que su precio era irrisorio; y hombres de respeto en su tierra nativa (India) eran degradados pasando a ser esclavos de simples comerciantes (en Ghazni). Éstas afirmaciones encuentran confirmación en crónicas sucesivas, incluso las de Nizamuddin Ahmad en su obra Tabqat-i-Akbari, que afirma que Mahmud obtuvo grandes despojos y una enorme cantidad de esclavos. Al año siguiente, desde Thanesar, según Farishtah, el ejército musulmán llevó a Ghazni 200.000 cautivos de modo que la capital parecía una ciudad india, por cada soldado del ejército había muchos esclavos. Más esclavos fueron tomados en Baran, Mahaban, Mathura, Kanauj, Asni, etc. Cuando Mahmud regresó a Ghazni en 1019, el botín consistía en 53.000 cautivos. Utbi dice que el número de de prisioneros puede ser concebible por el hecho de que cada uno era vendido entre dos y diez dirhams. Éstos fueron llevados luego a Ghazna, y los mercaderes venían desde diferentes ciudades para comprarlos, tanto que los países de Mawarau-un-Nahr, Iraq y Khurasán estaban llenos de ellos. Tarikh-i-Alfi añade que la quinta parte que obtuvieron los Saiyyads fue de 150.000 esclavos, por lo que el total de cautivos llegaría a 750.000.

Antes de continuar, tratemos de responder a dos preguntas que emergen de este estudio. 1) ¿Cómo era possible que tan grande número de personas pudieran ser esclavizadas? ¿No había Resistencia de parte de ellos? y 2) ¿Qué hicieron los vencedores con todos estos cautivos?

Durante la Guerra no era fácil par alas hordas musulmanas capturar tropas enemigas. Ellos también eran hombres de guerra bien preparados. Pero capturar soldados era su especialización. Comandos entrenados circundaban a grupos de personas, eran expertos en enlazar y tender redes, luego una vez apresados les herían y les hacían indefensos, atándoles con cuerdas y cadenas de hierro. Luego, la población civil era fácilmente apresados una vez que los soldados habían sido muertos en combate. Los cautivos eran aterrorizados. Era una práctica común hacer pirámides con las cabezas cortadas de los soladados vencidos. Todos los cautivos eran atados de pies y manos y controlados bajo estricta vigilancia de guardias armados hasta que eran completamente desanimados y prontos para ser esclavos, convertidos, vendidos y usados para las tareas más serviles.


En una carta, Hajjaj instruyó a Muhammad bin Qasim cómo tratar al adversario. La ley establecía que a los infieles se les debía cortar la cabeza y hacer una gran matanza, luego a los sobrevivientes se les perdonaba la vida sólo si aceptaban la conversión al islam. Los hombres debían ser separados de sus mujeres, los niños de sus padres y madres, y ser todos vendidos por separado a distintos señores para que no puedan recobrar fuerzas. Así es como pudieron esclavizar a miles de personas en Debal, Rawar, Brahmanabad y en toda la India. En Brahmanabad, después de la matanza, todos los prisioners de menos de 30 años fueron encadenados. Todos los que tenían fuerzas suficientes para tomar armas fueron decapitados.


Así es como Mahmud de Ghazni logró esclavizar a 500.000 hombres y mujeres en Waihind después de haber matado a 15.000 guerreros en noviembre 1001 C.E. Utbi nos informa que en Jaipal, el rey Hindu Shahiya de Kabul, sus hijos, nietos, sobrinos, parientes y nobles de su tribu fueron hechos prisioneros, y atados con cuerdas fueron llevados ante el Sultan (Mahmud) como delincuentes comunes. En toda campaña de Mahmud después de una gran carnicería seguía la toma de esclavos. Los cautivos no eran torturados solo físicamente, sino humillados moralmente. Eran expuestos a público ridículo. (siguen relatos espeluznantes que me llevaría mucho tiempo transcribir)

Y ahora la segunda pregunta: ¿Qué hacían los vencedores con tantos esclavos capturados? En los días de Muhammad bin Qasim y Mahmud Ghaznavi eran vendidos en los mercados de esclavos en todo el imperio musulmán. Los esclavos habían ya sido convertidos al islam (la alternative a la conversión era la muerte). Luego los hombres eran vendidos en mercados separados de sus mujeres, las cuales eran conducidas al servicio de los harenes en países árabes. Los niños eran vendidos aparte, para ser educados según las leyes islámicas. La cultura de los prisioneros fue abolida completamente. Los hombres eran empleados sobre todo en la construcción de edificios y carreteras y otros trabajos rudos. El Mercado de esclavos fue más floreciente que nunca.


Mahmud de Ghazni marchó sobre el Hindustan una y otra vez para extender su jihad y la religion musulmana, saquear los temples, esclavizar pueblos, venderlos como esclavos, y aumentar el número de musulmanes por la conversión forzada de los cautivos.

 

Documento enviado por Ana Dalia

HISTORIA DE LOS PRIMEROS GITANOS EN AMERICA


Documento de diversos autores (ver Bibliografía al final) que recopila una serie de datos históricos.

1. Cuatro Rrom en el tercer viaje de Cristóbal Colón

El tercer viaje del invasor Cristóbal Colón partió de Sanlúcar de Barrameda el miércoles 30 de mayo de 1498, con ocho carabelas y doscientos veintiséis personas, entre soldados y delincuentes. Se ha confirmado que entre este grupo de personas iban los primeros cuatro Rom que pisaron tierras de lo que hoy es América: Antón de Egipto, Macías de Egipto, Catalina de Egipto y María de Egipto (BOYD BODMAN, 1985: 171).

 



El alistamiento de hombres para esta campaña no fue nada fácil. Tal era el desprestigio en que estaba la empresa de las Indias que, como medida imprescindible, el 22 de junio de 1497 la Corona española concedió el indulto a todos los criminales que quisieran ir a vivir a Quisqueya, llamada La Española. Se exceptuaron de este indulto a los herejes, a los monederos falsos y a los sodomitas, pero no a los Rom, pese a que en muchas ocasiones se les daba ese calificativo.

Al parecer estos cuatro Rom que se embarcaron en una de las carabelas del tercer viaje de Cristóbal Colón se acogieron al indulto ofrecido por la Corona española el 22 de junio de 1497. En los registros existentes que relacionan los nombres de las personas que fueron reclutadas en este viaje, se dice explícitamente que los cuatro Rom habían sido condenados por homicidas, pero lo más seguro es que su prisión haya estado motivada por la persistencia de los Rom en mantener su forma de vida y costumbres.

Desde los primeros años de la llegada de grupos familiares Rom a España, en el siglo XV como pretendidos peregrinos a Compostela, éstos venían padeciendo las consecuencias de una persecución jurídica que cada día se incrementaba más y que penalizaba todos los aspectos diferenciadores de su opción civilizatoria, con la pretensión de obligarlos a renunciar a ella y de esta manera ajustarlos a los patrones de vida fundados en el orden medieval.

Los Rom se convierten en la sociedad española del siglo XV en sujetos subversivos que no encajan en los requerimientos de sumisión y control pretendidos por la Corona y la Iglesia. El hecho de permanecer en el Reino y no “adaptarse” al modelo de ciudadanía propuesto por la monarquía y las autoridades religiosas, los convertirá, casi desde el momento de su arribo a tierras ibéricas, en transgresores del ordenamiento jurídico imperante.

Pese a que el discurso oficial sobre la “peligrosidad social” de los Rom no se consolidará sino hasta un siglo después, ya en el siglo XV había voces oficiales que exigían medidas encaminadas a borrarlos de la faz de la tierra. De esta manera “la legislación específica sobre Gitanos se viene dictando, con variaciones mínimas, desde los Reyes Católicos hasta Carlos III y no hubo un solo monarca que no dictara alguna medida contra los Gitanos” (SÁNCHEZ ORTEGA, 1972: 26).

La discriminación jurídica, como quiera que dedica normas especiales y específicas contra los Rom, pone de manifiesto una actitud abiertamente racista y xenófoba por parte de los legisladores, que convertía a los Rom en objeto de todo tipo de agresiones, violencias y, en fin, violaciones a sus más elementales derechos. El espíritu de la legislación permitía que cualquier persona pudiera elevar acusaciones y condenar a un Rom por la supuesta comisión de delitos, muchas veces insignificantes y otras veces, la mayoría, ficticios, como pudo haber ocurrido con los cuatro primeros Rom que pisaron América que figuraban como homicidas cuando seguramente otra había sido la causa de su prisión y ulterior condena.

Las leyes se encargaban de ofrecer “beneficios” a las personas que encontraban a los Rom desobedeciendo dichas leyes:

“Que dentro de seis meses después de la publicación desta Pragmática ninguno de los Gitanos que hoy tienen ese nombre, se atreva a salir del lugar donde actualmente viviere y el que fuere aprendido por los caminos quedará por el esclavo del que lo cogiere” (Novísima Recopilación de Leyes de España, ahora en adelante NRLE, Ley IV promulgada por Felipe IV el 9 de mayo de 1693).

La misma ley de Felipe IV establece que un solo rumor hacia un Rom es más que suficiente para iniciar un proceso sumario de detención y condena:

“Que se puedan prender en el lugar que se hallasen así de asiento como de paso a los dichos delincuentes, no solo in fraganti, sino con cualquiera noticia que se les diere dellos y presos los remitan con la sumatoria que hubieren hecho” (NRLE, Ley promulgada por Felipe IV el 9 de mayo de 1693).

En otra Pragmática puede leerse lo siguiente:

“Si fuera hombre incurra en pena de seis años de galeras y si fuere mujer en la de cien azotes y el destierro de estos Reinos, sin que para la ejecución de estas penas se necesite de más averiguación ni proceso que la misma aprehensión de la persona o la cosa ocultada y el testimonio de no hallarse en el registro, lo cual sea bastante para condenar en las dichas penas y para que se ejecuten sin admitir apelación ni otro remedio alguno” (NRLE, Pragmática del 12 de junio de 1695 expedida por Carlos II).

Otro de los textos que permiten comprender la facilidad y rentabilidad de acusar a los Rom de algún delito, real o ficticio, es el que se transcribe, en algunos apartes, a continuación:

“Y todo los bienes que se hallaren a los dichos Gitanos al tiempos de su prisión, y que sean suyos propios, se aplican desde luego para que por mano de la Justicia que hubiere prevenido y conociere de la causa según va dicho, se distribuyan entre las personas que hubieran asistido a ejecutar la prisión” (NRLE, Pragmática del 12 de junio de 1695 expedida por Carlos II).

Estas leyes y muchas más, donde se ofrece a los acusadores o captores parte de los bienes de los Rom que sean encontrados contraviniendo alguna de las leyes de la época, hacen dudar de la autenticidad de muchas de las acusaciones, ya que como se ha visto existe una abultada predisposición jurídica contra el pueblo Rom.

2. Algunas causas de la llegada de grupos familiares Rrom a América

Principalmente tres fueron los focos de migración y dispersión de los Rom hacia América: Gran Bretaña, Portugal y España, que eran los imperios más importantes de la época.

Varios son los elementos a tener en cuenta para analizar esta migración y todos ellos presentan un alto grado de racismo y discriminación contra el pueblo Rom. En los siguientes párrafos se intentará plantear algunas proposiciones para argumentar las posibles causas de la llegada de grupos familiares Rom a tierras americanas.

En 1499 los Reyes Católicos incrementaron la persecución legal que atacaba los aspectos más sensibles de las señas nacionalitarias e identitarias del pueblo Rom. Éstas disposiciones legales de mantendrán incólumes incluso en la Pragmática del 19 de septiembre de 1783 sancionada por Carlos III. Del cúmulo de disposiciones legales en las cuales, directa o indirectamente, se refieren a los Rom, se pueden colegir las causas de la llegada de los Rom a América.

2.1. Seguridad por sus vidas y protección a la integridad personal

Los católicos monarcas habían dispuesto en 1499 que todo aquel Rom que no renunciara a sus usos y costumbres y forma de vida, tales como “lengua, traje y modales”, se les “cortará las orejas”. Estas primeras medidas legales ya apuntan directamente contra las bases culturales del ser Rom:

“Mandamos a los egipcianos que andan vagando por nuestros Reinos y Señoríos con sus mujeres e hijos, que del día que esta ley fuera notificada y pregonada en nuestra Corte y en las Villas, Lugares y Ciudades que son cabeza de Partido, hasta sesenta días siguientes, cada uno de ellos vivan por oficios conocidos y mejor supiesen aprovecharse estando de estada en los Lugares donde acordaren asentar o tomar vivienda de señores a quien sirvan y les den lo que hubieren menester y no anden vías juntos viajando por nuestros Reinos como lo hacen o dentro de otros sesenta días primeros salgan de nuestros Reinos y no vuelvan a ellos en manera alguna so pena que si en ellos fueren hallados o tomados sin oficio, sin señor, juntos, pasados los dichos días, que den a cada uno cien azotes por la primera vez y los destierren perpetuamente de estos Reinos, y por segunda vez que les corten las orejas, y estén sesenta días en la cadena y los tornen a desterrar como dicho es. Y por la tercera vez que sean cautivos, de los que tomaren parte toda su vida, que si hecho el dicho pregón fueren o pasasen contra susodicho, mandamos a los nuestros Alcaldes y Alguaciles de cualquiera Ciudades, Villas y Lugares de nuestros Reinos y Señoríos que ejecuten las dichas penas en las personas y bienes de cualquiera de los susodichos que vinieren o pasaren contra lo susodicho” (NRLE, Ley 12, Título 2, Libro 8R).

La Pragmática de Carlos III remplaza el cristiano corte de orejas por la aplicación de un degradante hierro de fuego en las espaldas,”que se tendrá dispuesto en la cabeza de Partido con las armas de Castilla”. Esta marca se aplicaba “inmediatamente sin figura de juicio”, de no existir acuerdo, el Consejo, como instancia judicial más alta del Estado, se reservaba la última decisión. La marca servía, según los juristas de la época para “acreditar eventuales reincidencias”. Como se ha visto anteriormente, las acusaciones hacia los Rom se estimulaban legalmente, de tal manera que otra nueva denuncia de “haber vuelto a la vida anterior” les conducía “irremisiblemente” a la horca, con lo que se “intentaba frenar el uso del arbitrio sentenciador por parte de los jueces, convirtiéndose en meros ejecutores de una rígida matemática punitiva” (GÓMEZ ALFARO, 1997: 4).

2.2. La perspectiva de las galeras

españa necesitaba de todos los brazos disponibles para poder movilizar los navíos con mercancías y solados. ¿Dónde encontrarlos? La respuesta no se hizo esperar: al criminalizar a los Rom se dejaba abierta la puerta para poder suplir tan prioritaria urgencia. Sobre el particular en 1593 Carlos I y Juana de Toledo y más tarde en 1560 Felipe II, ordenaron:

“Mandamos que la pena impuesta por la Pragmática de Medina contra los egipcianos, se entienda conforme a lo contenido en esta ley, que si viviendo varón sin oficio o sin vivir con señas en las justicias lo prendan, y al que fuere o fueren las edades de veinte años hasta cincuenta los envíen a nuestras galeras para que sirvan a ellas por espacio de seis años y pasados, mandamos al Capitán de las galeras y encargamos a conciencia que luego les suelten y dejen libremente a sus tierras” (NRLE, Ley 13, Título II, Libro 8R).

2.3. Imposibilidad de ejercer sus prácticas económicas tradicionales

Una de las principales preocupaciones de la Corona española sobre los Rom, era su gran capacidad comercial y su disposición a realizar todo tipo de transacciones comerciales. La preocupación se fundamentaba en su carácter nómade, ya que los Rom al no tener “vecindario fijo” no se les podían cobrar los impuestos de rigor. Esta situación se quiso solucionar cortando de raíz el origen del problema, es decir, prohibiéndole a los Rom el ejercicio de actividades económicas que no fueran las relacionadas con el trabajo de la tierra. “Los oficios que han de tener los Gitanos sean de labranza y no otros” (NRLE, Ley 17, Artículo Y, Título II, Libro F).

Esta disposición se repitió varias veces, por ejemplo, Felipe II, mediante Cédula del 28 de junio de 1616 ordenaba lo siguiente:

“Ordenamos y mandamos que todos los Gitanos que al presente se hallaren en nuestros Reinos, salgan dellos dentro de seis meses que se han de contar desde el día de publicación, de esta ley, que los que quisieren quedarse sean avecindándose […] por ningún caso puedan tratar en compras ni ventas de ganado mayores ni menores” (NRLE, Cédula del 28 de junio de 1616).

Pero ni siquiera en las actividades agrícolas eran asimilados a los demás campesinos dedicados a estas labores, así Carlos V, dictó aún disposiciones más racistas:

“Que los Gitanos que queden avecindados, según dicho es, no pueden tener en sus casas, ni fuera dellas, caballos ni yeguas, ni servirse dellos de manera alguna; y si los fuesen aprehendidos o se les fuera averiguado que los tienen, incurran en perdiendo de tales caballos y yeguas, cuyo precio se aplica a los gastos de justicia y demás se le dé la pena de dos meses de cárcel” (NRLE, Ley 15, Título II, Libro 8R).

2.4. Prohibición de hablar su idioma y usar su nombre y vestido

Todas las disposiciones contra el pueblo Rom tienen como propósito central la prohibición de practicar usos y costumbres inherentes a su identidad cultural. Para confirmar esto se transcriben algunos apartes de la Ley del 9 de mayo de 1633 promulgada en Madrid por Felipe IV, por ser no de los ejemplos más relevantes de la manera como el poder y la autoridad intentan invisibilizar a como de lugar a todo un pueblo. Es tal el deseo de borrar el rastro de su presencia que incluso se prohíbe que se les vuelva a llamar Gitanos:

“Sin que hayan bastado los medios que se han interpuesto desde el año 1499, de así en diferentes leyes, como en otras órdenes que se han promulgado, deseando proveer el último remedio a punto tan importante fue acordado lo que por cuanto estos que se dicen Gitanos ni lo son por origen ni por naturaleza, sino que han tomado esta forma de vivir para tan perjudiciales efectos, sin ningún beneficio para estos Reinos, que de ahí en adelante ellos, ni otros algunos, así hombres como mujeres de cualquier edad que sean no vistan ni anden con trajes de Gitanos, ni usen la lengua, ni se ocupen en los oficios que les están prohibidos y suelen usar, ni anden en ferias, sino que hablen y vistan como los demás vecinos de estos Reinos y se ocupasen de los mismos oficios y menesteres de modo que no haya diferencia de unos y otros, so pena de doscientos azotes y seis años de galeras a los que contraviniesen en cualquiera de los casos referidos y la pena de galeras se conmute en destierro del Reino de las mujeres [...]

“Que so las mismas penas dentro de dos meses salgan los susodichos de los barrios en que viven con nombre de Gitanos y que se dividan y mezclen entre los demás vecinos y que no hagan juntas en público ni en secreto [...]

“Y para extirpar de todo punto el nombre de Gitanos, mandamos que no se los llame ni se atreva ninguno a llamárselo y que se tenga por injuria grave y como tal sea castigada con demostración y que ni en danzas ni en otro acto alguno se permita acción ni representación traje ni nombre de Gitano” (NRLE, Ley 16, Título II, Libro 8R).

2.5. Confinamiento: prohibición de su itinerancia

No solamente se les prohibía asistir a ferias y mercados, también se les obligaba a permanecer en un solo lugar ya que su salida era duramente castigada. El negar su libre andar fue la más penosa prohibición para los Rom y todas las disposiciones legales restringían gradualmente su trashumancia y aumentaba las penas. Incluso para aquellos Rom que se “avecindaron” se limitaba su andar. De esta manera se lee en la Pragmática del 12 de junio de 1695, lo siguiente:

“Que so la misma pena no pueden los dichos Gitanos avecindados salir de los lugares en que tuvieren vecindad, ni pasar a otros, ni vagar en los caminos y campos, por que solamente han de poder salir de los lugares para el ejercicio de la agricultura que les he permitido; y en caso que tengan necesidad de pasar a otro lugar por alguna dependencia propia, deberán pedir licencia a las justicias, según la causa y razón que propusieren, por el tiempo y con las circunstancias que convengan”(NRLE, Pragmática del 12 de junio de 1695).

2.6. Presión social

Varios elementos hacen parte de la presión social a que estaban permanentemente expuestos los Rom en este período, ya no sólo las percusiones de los vecinos que con codicia deseaban quedarse con parte de sus pertenencias, realizando falsas acusaciones, o de aquellos que viendo en ellos una competencia para sus actividades económicas los denunciaban de vagancia o robo, ni tampoco de aquellos que incómodos por tener de vecinos a alguien que no estaba arraigado a la tierra decidían acudir ante las autoridades para que se les suspendiera el permiso de avecindamiento, sino que la misma ley penalizaba con rigor cualquier apoyo que se les brindara por parte de los pobladores de la sociedad mayoritaria. Leyendo los apartes de la Pragmática del 12 de junio de 1695 que a continuación se transcriben, queda claramente establecido como la Corona penaba la solidaridad entre los pueblos:

“Y porque entendemos que la permanencia de los Gitanos en estos Reinos ha dependido del favor, protección y ayuda que han hallado en personas de diferentes estados, ordenamos que cualquiera contra quien se probare haber favorecido, receptado auxiliado, después del día de publicación de esta Pragmática, en cualquier forma dentro o fuera de sus casas, a los dichos Gitanos, incurra siendo noble en la pena de seis mil ducados aplicados a nuestra Cámara y gastos de Justicia por mitad; y siendo plebeyo a diez años de galeras, y declaramos que para proceder a estas penas se tenga por legítima y concluyente probanza la de dos testigos íntegros, sin tacha ni sospecha, aunque depongan de actos singulares, o de tres deposiciones de los mismos Gitanos, hechas en torturas aunque sean también singulares” (NRLE, Pragmática del 12 de junio de 1695).

Se tenía prohibido a los Rom, bajo duras penas, practicar artes diferentes a la agricultura, pero aún en aquellos casos donde su “buen avecindamiento” les hacía merecedores al permiso para ejercer otro oficio, los mismos gremios se negaban a recibirlos en su seno. Es el caso del gremio de herreros que en carta fechada el 12 de noviembre de 1794, dirigida a Pedro Escolano de Arrieta, expresaba en uno de sus acápites “que todos los Gitanos aquí domiciliados están ocupados principalmente en la herrería, sobre lo cual hay más repugnancia de parte de los castellanos (Citado por: SÁNCHEZ ORTEGA, 1972: 87).

2.7. Temor por la desestructuración de los patrigrupos familiares

La extensión de las familias Rom, donde tíos, primos, sobrinos, nietos y abuelos son parte esencial, se vio fuertemente violentada por las leyes racistas de la Corona española en este período histórico del que se habla. Cientos de miles de familias Rom fueron desarticuladas y arrasadas. Por Decreto Real Carlos I y Juana de Toledo ordenan a través de la Pragmática del 11 de septiembre de 1560, que los Rom que transgredan las leyes “[...] siendo de menos de edad de los dichos veinte años sean llevados a los hospicios” (NRLE, Ley 13, Título II, Libro 8R), con lo que quedaba legalizado en la práctica el secuestro de menores de edad y su confinamiento en hospicios, lejos de su familia y de su ámbito cultural.

El 30 de julio de 1749 en toda España se llevaría a cabo la detención de aproximadamente doce mil Rom entre hombres mujeres, niños y niñas, en un operativo cuyo autor intelectual fue el Obispo de Oviedo Gaspar Vásquez Tablada. Los varones que cayeron en esta gigantesca redada fueron remitidos a los arsenales de Cádiz, Cartagena y Ferrol, en tanto que las mujeres detenidas fueron llevadas a los depósitos situados en Málaga, Zaragoza y Valencia. Por su parte las niñas pasaron directamente a los hospicios para “aplicarlas a servir o a las fábricas” en donde permanecerían recluidos hasta obtener la mayoría de edad, mientras que los niños corrieron una suerte similar y fueron conducidos unos a hospicios y otros a los arsenales.

Sin embargo ya existían antecedentes de esta práctica aberrante de quitar los niños y niñas a sus respectivas familias para alejarlos de su entorno familiar y de su mundo cultural. En las Cortes de Castilla el 19 de marzo de 1594, por ejemplo, los Procuradores aprobaron duras medidas para “disipar y deshacer de raíz este nombre de Gitanos y que no haya memoria de este género de gente” (ACTAS DE LAS CORTES DE CASTILLA, 1887: 220). En ese contexto recomendaban separar hombres de mujeres en provincias apartadas y aconsejaba incentivar el mestizaje prohibiendo los matrimonios endógamicos. Además aprobaron “que a todos se les quietasen los hijos e hijas, y los de diez años abajo se pusieran en la casa de los niños de la doctrina, donde les enseñen a ser cristianos y, de allí, teniendo más edad, se pusiesen los varones a aprender oficios y las mujeres a servir” (Citado por: GÓMEZ ALFARO, 1991: 189).

Luego de este breve recorrido por apenas una parte de una legislación cargada de infamia y desprecio contra los derechos del pueblo Rom, no es de extrañar que los Rom decidieran llevar su diáspora a América, sino las razones que tuvieron cientos de grupos familiares Rom para quedarse en España y Europa soportando tan dramáticas condiciones.

3. …Y los Rrom fertilizaron a América

En toda Europa los Rom se habían tornado en una población altamente subversiva e insumisa. Quebraban las fronteras de los nacientes Estados, subvertían el ordenamiento jurídico de las sociedades en las que se instalaban, transgredían las leyes de circulación y tránsito existentes en ese entonces, desobedecían las rígidas leyes fiscales y aduaneras, no se ajustaban a las ortopedias construidas por las normas morales y religiosas… Al igual que en España la totalidad de monarquías europeas de la época tomaron medidas represivas ya sea para expulsar o asimilar a los Rom.

Catalina La Grande promulgó leyes para convertir a los Rom de Rusia en esclavos de la Corona, --Radi Koron--. De la misma manera los Estados del Danubio no sólo subyugaban a los Rom dentro de sus fronteras domésticas, sino que pronosticaban el mismo destino para aquellos desafortunados que cruzaran sus fronteras (REDZOSKO, 1982: 1). Por su parte los en Europa Occidental los gobiernos estaban desplegando ingentes esfuerzos para deshacerse, a como diera lugar, de los Rom.

En 1568 el Papa Pío V intentaba expulsar a todos los Rom de los dominios de la Iglesia Católica. Similares órdenes de expulsión ya estaban en aplicación en diversos países, lo que en última instancia resultó en un permanente ir y venir de grupos familiares Rom que eran expulsados consecutivamente de un país a otro, puesto que nadie los quería en sus dominios.

Por las investigaciones de Mellode Moraes Filho (1886) se sabe que en los siglos XVII y XVIII varios grupos familiares Rom, fueron enviados a trabajar a las colonias portuguesas en África y Brasil. Así mismo estos autores hacen alusión a la victimización de “comunidades enteras de Ciganos contra los que el rey Juan V tenía un odio obsesivo”. Fue así como Rom de todas las edades y sexos eran embarcados en sucesivas levas hacia Brasil y Angola sin que se hiciera ningún cargo específico contra ellos. Al parecer solo bastaba que fueran Rom para ser considerados delincuentes y desterrados fuera de la península Ibérica. Como en el caso español los procedimientos eran sumarios e inapelables.

En un trabajo sobre la contribución Rom a la cultura brasileña su autor planteaba que creía que “la nación brasileña, desde el más alto, hasta el más bajo, está fuertemente teñida con sangre Gitana” (MORAES FILHO, 1886:32) y escribiendo sobre las Indias Occidentales Mac Rithie, citado por Redzosko (1982: 22) se preguntaba “hasta que punto la gente de esos lugares hoy están en posesión de sangre Gitana del siglo XVII”.

Un Decreto de agosto de 1685 ordenó un desembarco de Rom desde los asentamientos en África como Cabinda, Quicombo y Mossamedes hacia Maranhao, una vasta colonia en el norte de Brasil (DA COSTA, 1996: 47). Cristina Da Costa (1996: 47 y ss.) comenta que el primer Rom del que existen registros que llegó a tierras de lo que hoy es Brasil lo hizo en 1574: “El primer Gitano que llegó a Brasil fue Joao Torres, en 1574, que había sido expulsado de Portugal. A éste le seguirían muchos otros, y a todos les acompañaba el estigma de la persecución de que habían sido objeto en toda Europa”.

Durante los siglos XVI y XVII los rom se extenderían por todo el Brasil. Los estados de Río de Janeiro, Sao Paulo, Bahía, Minas Gerais y Pernambuco, fueron los centros de llegada favoritos de los contingentes Rom.

En 1781 la ciudad de Bahía se convirtió en el punto central de descarga de Rom de Portugal. Se ordenó al gobernador del momento que prohibiera a los Rom hablar su lengua o enseñarla a sus hijos, para que de esta manera se extinguiera rápidamente (MORAES FILHO, 1886: 24)

La similitud con las disposiciones legales referentes a los Rom que tomó la Corona española son sorprendentes, lo que se puede atribuir, entre otras razones, a la notable influencia que la Iglesia Católica ostentaba en la península Ibérica.

En 1808 llega la familia real portuguesa a Brasil y con ella un número importante de Rom que en la Corte de Joao VI eran muy estimados como artistas; además ejercían como herreros y merinos, o sea, oficiales de justicia. Da Costa (1996: 48) comenta sobre el particular

“Así pues los Gitanos fueron los primeros oficiales de justicia del país, y muchos del grupo Calón aún ejercen hoy esa profesión en el Forum de la ciudad de Río de Janeiro. Uno de los más famosos organizadores de las fiestas de la Corte era el Gitano Conde de Bonfim, que hoy da el nombre a una de las calles de la ciudad [...] Hasta entonces sólo llegaban a Brasil Gitanos venidos de Portugal y raramente de España (los Calons). A partir de 1882, con la independencia de Brasil, llegarían los Rom no Ibéricos”.

De otro lado, para el caso de Argentina, Perla Migeli (1991:25) ubica la llegada de los Rom a La Pampa hacia mediados del siglo XVIII. Sobre el particular refiere que en dicha época “un viajero cuenta que encontró una caravana de Gitanos que venía de Estados Unidos a través de México y la América Central hacia la Argentina”.

En Francia las órdenes de expulsión de Rom datan de 1427 per sólo esporádicamente se aplicaron en fechas tempranas. Antes de 1560 se ordenó a los Rom que dejaran Francia inmediatamente o serían enviados a galeras, como ocurría en España para esas mismas fechas. En 1682 Luis XIV dictó para toda Francia una ordenanza que en uno de sus apartes decía:

“Arrestar o causar arresto de todos esos que se llaman Bohemios o Egipcios [...] asegurarse de que los hombres sean conducidos a las cadenas de convictos de nuestras galeras y que sirvan allí a perpetuidad, y en cuanto a las mujeres, ellas serían azotadas y desterradas del Reino, todo esto sin ninguna otra forma de juicio” (DE FRÉMINVILLE, Citado por REDZOSKO, 1982: 1).

A las colonias francesas de Norteamérica los Rom probablemente llegaron unas dos décadas después de esta orden de 1682, así por lo menos se puede inferir después de leer que:

“Hay una colonia de “Gitanos” en Biloxi Bay en Louisiana (ahora en Mississippi), que fueron traídos y colonizados por el francés en un temprano período del primer asentamiento del Estado (ca. 1700). Ellos son Gitanos franceses y hablan el idioma francés. Se llaman así mismo “Egipcios” o “Gitanos” (JONES, 1874: 189-190).

Fréderick L. Olmsted, citado por Redzosko (1982: 2 y ss.), suministra una visión interesante de los Rom en la Norteamérica francesa, relatando una conversación de un plantador local, mientras estaba de visita en Louisiana:

“Después pasé la noche en la casa de un colono blanco que me contó que cuando era niño había vivido en Alejandría. Estaba entonces bajo dominio español y la gente era de todas las clases. Franceses y españoles, y Egipcios e indios, y mulatos y negros.

- ¿Egipcios?

Sí, pero algunos de los viejos Egipcios.

- ¿De dónde venían?

De algunas islas del norte.

- ¿Qué idioma hablaban?

Bueno, tenían una lengua propia que algunos usaban entre ellos, egipcio, supongo, pero hablaban también francés y español.

- ¿De qué color eran?

Eran negros, pero no muy negros. Oh, eran ciudadanos tan buenos como cualquiera.

- ¿Se mantenían cerrados en sí mismos y se casaban entre sí o también lo hacían con compañeros blancos?

Se casaban principalmente con mulatos, creo. Había muchos mulatos en Alejandría entonces, negros libres, cuyos padres eran hombres franceses y españoles, sus madres negras. Muchos de ellos tenían también sangre egipcia. Los Egipcios eran probablemente Gitanos españoles, aunque nunca oí que alguno de ellos estuviera en América de cualquier forma”.

Alemania, igualmente hacia notables esfuerzos por deshacerse de los Rom que se encontraban en sus territorios desde su llegada a principios del siglo XV y encontró en su colonia norteamericana de Pennsylvania, un lugar adecuado para deportarlos. Shoemaker, citado por Redzosko (1982: 13), refiere el desastre causado por la Guerra de los Treinta Años, que desbastó la tierra del Rin, lo cual desató una ola de emigración Palatina; individuos que se “vendían” a si mismos por el precio de un pasaje a América. “Esta especie de servidumbre y la venta de emigrantes por un pasaje no es poco de lo que caracteriza una esclavitud voluntaria y se denominó en el momento como “comercio de esclavos germano”.

Un recuento fechado en 1528 estimaba que había alrededor de diez mil Rom en las islas británicas, antes de ese año. Dos años después, la primera ley anti Rom era aprobada, y cualquier Rom que entrara a Inglaterra tendría su propiedad confiscada y se le ordenaba irse en el lapso de dos semanas. Antes de 1554 las primeras deportaciones tuvieron lugar, primero a Francia y luego a Noruega, donde se les dejaba a los Rom por la noche en las playas, con frecuencia para al cabo del tiempo ser devueltos nuevamente a Inglaterra en forma similar (HANCOCK, 1977: 6 y ss.). En la época de Oliver Cromwell, un siglo después, se había convertido en ofensa de horca no sólo nacer Rom sino para los pobladores de la sociedad mayoritaria, asociarse con ellos.

Fue durante la administración de los sucesores de Cromwell, en especial de su hijo Ricardo, cuando desde Gran Bretaña se ordenó la primera gran expulsión trasatlántica de Rom:

“En 1661, “Órdenes e Instrucciones” se dirigieron a jueces y guardias, por Ley del Parlamento con la visión de arrestar Gitanos [...] Gran número de Gitanos deben haber sido deportados a las “plantaciones” británicas en Virginia, Jamaica y Barbados durante la segunda mitad del siglo XVII. Que allí tendrían que sobrellevar una temporal, sino “perpetua” servidumbre parece muy probable” (MAC CRITCHIE, Citado por REDZOSKO, 1982: 13).

Una referencia fechada en noviembre de 1665 deja ver una de las grandes motivaciones de las deportaciones masivas de Rom y “otras gentes” de los países de Europa:

“La ligera consideración concedida al derecho personal de los individuos se demuestra en la deportación al por mayor de pobres en esta época hacia las Indias Occidentales [...] con el deseo también de promover las plantaciones escocesas e inglesas en jamaica y Barbados por el honor de su país y para liberar al Reino del peso de muchos mendigos perezosos y otras personas disolutas e inmorales estigmatizadas por grades crímenes” (REDZOSKO, 1982: 14).

En 1714 ante la escasez de mano de obra, los plantadores británicos solicitaron permiso al Consejo del Monarca para embarcar contingentes Rom al Caribe para ser usados como esclavos. Al año siguiente, según un documento que data del 1 de enero de 1715:

“Se sentenció a los prisioneros a ser transportados a las plantaciones por ser Gitanos por hábito y reputación [...] Sobre los mencionados Gitanos al venir a la ciudad se han convertido en una carga y se ha hecho trato con varios comerciantes que tienen barcos ahora yendo al extranjero, para transportarlos como esclavos, por lo que van a recibir trece libras” (MEMORABILIA OF CITY GLASGOW, Citada por REDZOSKO, 1982:15).

Al igual que la isla de Cuba sirvió para el tránsito de esclavos, africanos, indígenas y Rom, a las colonias españolas, Barbados se convirtió en un área intermediaria para la distribución de esclavos a otros territorios británicos en el hemisferio occidental, durante muchos años. Aunque dirigidos a Virginia, Jamaica u otro sitio, grandes cantidades de esclavos pasaban primero que todo a través de esta isla caribeña (HANCOCK, 1977:7).

La noción Rom estaba bien establecida en la tradición popular de las Indias Occidentales. Richardson Wright (1938: 123 y ss.) cuenta del pánico que la llegada de los Rom a Jamaica causó a principios del siglo XX porque eran considerados como personas bajas y socialmente peligrosas.

El internacionalmente renombrado Carnaval Pre-Cuaresma de Trinidad y Tobago, tiene una sección Rom y las costumbres reflejan con colorido y precisión el estereotipo de Hollywood. Incluso hay también un calypso muy conocido que lleva por título “Gitano”. Desde luego, es posible que este retrato se deba más a la literatura de ficción moderna importada de Gran Bretaña que a cualquier continuo ininterrumpido desde el siglo XII, sin embargo no deja de ser altamente significativo esta huella cultural de los Rom en el Caribe, que puede ser evidencia de su presencia histórica en la región. (WRIGTH, 1938: 123 y ss.).

Los esclavos Rom pudieron haber sido absorbidos dentro de la población blanca empobrecida de siervos, principalmente irlandeses y escoceses, pero también es bastante probable que se hayan reunido con poblaciones indígenas y afrodescendientes, para escapar de la fuerte presión ejercida por las autoridades y las leyes que los querían tener bajo sujeción. Sobre el particular Bercovini, citado por Wright (1938: 125), argumentaba que “Es muy posible que estos Gitanos, entonces en Barbados, buscaran refugio con los indios, se intercasaran y fueran asimilados completamente por los aborígenes [...] quizás esto podría explicar como algunas costumbres son comunes a los indios americanos y a los hindúes”.

Hay muchos Rom en los Estados Unidos, especialmente en los estados sureños. Matt Salo (1977:4) piensa que podrían constituir “el más grande entre los grupos Gitanos” en el país. Mientras descendientes de los Rom enviados aquí por los alemanes y los franceses pueden encontrarse aún en las áreas a las que fueron llevados. Los Rom de Betania al ser los más numerosos se han dispersado por todo el país y las aseveraciones sobre su historia desde su llegada son muy provisionales y especulativas. Muchas familias Rom de los Estados Unidos son bien concientes de las circunstancias de su llegada y un examen minucioso de su tradición oral seguramente ayudará a completar la imagen (SALO, 1977: 4 y ss.).

Como evidencia del carácter discriminatorio de la justicia de los Estados Unidos s encuentra el hecho que los Rom históricamente han estado ubicados como el único grupo étnico contra el que explícitamente se han elaborado normas y disposiciones que son claramente racistas. Hancock (1977: 23 y ss.) trae a colación fragmentos de estas leyes, algunas de las cuales están sin derogar:

“1. El cuerpo gobernante puede hacer, reformar, revocar y aplicar ordenanzas para regular y hacer concesiones [...] a los Gitanos [...].

2. Después de la vigencia [...] será ilegal para cualquier Gitano establecerse en los límites de cualquier país de este estado, sin haber obtenido previamente una licencia anual para así hacerlo [...]

3. Cualquier persona puede instar a cualquier Gitano a que saque o muestre su licencia expedida dentro de ese país y si se rehúsan a hacerlo, podrá incautarse toda la propiedad en posesión de tales Gitanos [...]

4. En cualquier lugar que se localicen Gitanos dentro de cualquier municipio [...] el departamento de salud o el departamento conjunto de salud del condado tendrá poder para ordenar a tales Gitanos a abandonar el dicho municipio dentro del tiempo especificado [...]”.

Estas normas estadounidenses pareciera que se hubieran inspirado en la legislación anti Rom nacida en las entrañas de la Corona española. Las similitudes entre las pragmáticas y cédulas de la Corona española y estas leyes son sorprendentes. Pero lo que más llama la atención es que mientras las primeras hacían parte del orden de una monarquía, las segundas fueron elaboradas en un país supuestamente inspirado en ideales de igualdad, libertad y fraternidad.

De otro lado, irónicamente, mientras los primeros contingentes Rom fueron llevados a América esclavizados, el gobierno de Estados Unidos prohibido, a fines del siglo XIX, su entrada a se país: “En la segunda mitad del siglo XIX muchos más Gitanos, principalmente de los países eslavos, llegaron a Estados Unidos. Antes de 1885, sin embargo, los Gitanos fueron excluidos por la policía de inmigración y muchos volvieron a Europa” (ELWOOD TRIGG, Citado por HANCOCK, 1977: 23), o tuvieron que conformarse con instalarse en algún país de América Latina.

4. Rrom arrochelados en Colombia

Aunque no se han podido encontrar pruebas documentales que confirmen fechas y lugares de ingreso de los Rom a lo que hoy es Colombia, se sabe que el tercer viaje colombino, que contó con cuatro Rom en la tripulación, tenía como punto de llegada Quisqueya, bautizada luego La Española por los invasores, lugar desde donde se organizaba el proceso de colonización hacia otros lugares del continente como lo que hoy es Venezuela y las orillas del río Orinoco.

Existen algunas referencias históricas que dan cuenta de contactos y relaciones entre grupos familiares Rom y comunidades indígenas y afrodescendientes. Una referencia, fechada en febrero de 1581, demuestra que algunos Rom hicieron el camino por su cuenta. Refiriéndose a la provincia de Charcas, actualmente perteneciente a Bolivia, resalta que grupos Rom “han pasado secretamente a algunas partes de nuestras Indias y que van por ahí con sus trajes nativos y su idioma [...] entre los indios a los que embaucan fácilmente por su simplicidad” (COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS…, 1872).

Redzosko (1982: 16 y ss.) para el caso de Estados Unidos menciona que una “comunidad mixta Afro Gitana vive cerca de Atchalafaya en San Martín Parish, a unas 75 millas al sudoeste de Alejandría, aunque se relaciona socialmente con las poblaciones de alrededor blanca negra y amerindia, así como con los Gitanos Vlax Romincal que viven en el Estado”.

Swan Burnett, citado por Redzosko (1982: 16) creía que los antepasados de los Melungeons de Tennesee “pueden haber entrado en el país como portugueses o Gitanos [...] y después algunas familias podrían haberse entremezclado con negros o indios o ambos”.

Los Rom que llegaron a las Indias después de 1581 tuvieron que hacerlo como pasajeros ilegales, debido a que los reclamos de los gobernadores y autoridades tuvieron eco por lo que Felipe II ordenó en ese año que todos los Rom, sus mujeres, hijos y criados, fueran sacados de las Indias y regresados a España.

“Y porque en estos Reinos de Castilla, donde la cercanía de nuestras Justicias aún no basta a remediar los daños que causan, son tan perjudiciales y conviene que en las Indias, por las grandes distancias que hay de unos pueblos a otros, y tiene mejor ocasión de encubrir y disimular sus hurtos, apliquemos el medio más eficaz para librarlas de tan perniciosa comunicación, y gente mal inclinada. Mandamos a los Virreyes, Presidentes, Gobernadores y otras cualquier Justicias nuestras que con mucho cuidado se informen y procuren saber si en sus Provincias hay algunos Gitanos o vagabundos oficiosos y sin empleo, que anden en su traje, hablen su lengua, profesen sus artes y malos tratos, hurtos e invenciones y luego de ser hallados los envíen a estos Reinos, embarcándolos en los primeros navíos, con sus mujeres, huís y criados y que no permitan que por ninguna razón o causa que aleguen, quede alguno en las Indias ni en sus Islas adyacentes”. (Citado por: SÁNCHEZ ORTEGA, 1972: 231).

Esta ordenanza de 1581 sería el punto de partida de las persecuciones de los Rom en el continente americano. Es de suponer que fuertemente presionados por las autoridades y por los vecinos de los poblados donde se establecieron, los Rom debieron unirse a otros grupos proscritos para resistir esta presión. Puede decirse que para la época, la resistencia de los Rom a la asimilación encontrará su expresión más acabada en la constitución de las “rochelas”, en las cuales negros cimarrones, indígenas rebeldes, mestizos descastados, europeos perseguidos, españoles empobrecidos, musulmanes invisibilizados y grupos familiares Rom estigmatizados, construyeron escenarios aestatales para poder sobrevivir y recrear y reinventar sus tradiciones culturales.

Miguel Izard (1997: 27) recoge el sentir de aquellos pobladores de las “rochelas”, los “arrochelados” que construían sociedades alternativas al orden colonial imperante

“La nueva sociedad que se estaba perpetrando en las Indias era violenta. Alienante, insoportable; los occidentales convirtieron buena parte del nuevo continente en un enorme campo de concentración, donde eran posibles todo los rostros de la violencia y el sadismo. Ello supuso un considerable rechazo y huída masivos. Africanos que no querían ser esclavos; indios, mestizos y mulatos, jurídicamente libres, que no aceptaban la nueva cultura occidental; blancos criollos y recién llegados del viejo continente, refractarios a la moral que estaban perpetrando gentes de su misma etnia, se refugiaron en distintos santuarios, en lugares más o menos recónditos donde escapar de la represión. Hubo un sinfín de refugios por toda América”.

Estos fueron los “arrochelados” que recrearon sociedades autosuficientes, con nuevas y solidarias formas de convivencia. Ese fue su delito, subvertir el orden moral y religioso impuesto que les negaba el goce de sus derechos.

Para seguir la huella de los grupos Rom “arrochelados” se podría tomar como referencia las “rochelas” que se configuraron en diversos lugares de los extensos llanos colombo-venezolanos, durante el siglo XVII.

“Estos nuevos arrochelados se sincretizaban sin mayor problema, dado que nadie defendía ortodoxia alguna; resistentes, sus miembros tenían en común el mencionado rechazo; y alternativas, puesto que a partir de experiencias bien distintas y como resultado de adaptarse a medios peculiares, reinventaban sociedades autosuficientes que sus miembros sabían opuestas a la violencia que forjaban los occidentales” (IZARD, 1997: 28).

Los llanos colombo-venezolanos, los mismo que el Caribe colombiano, se fueron convirtiendo en una frontera propicia para las actividades ganaderas. En esas primeras incursiones de los invasores a las sabanas se escaparon equinos y vacunos que pronto se convirtieron en orejanos, salvajes o mostrencos. Ya en 1647 los “arrochelados” tenían su principal actividades económica en la cacería y captura de orejanos: Puesto que no tenían dueño esta actividad aún no se encontraba al margen de la ley, pero posiblemente a principios del siglo XVII, “[...] los empresarios habían pensado en la posibilidad de estos animales a los que primero debía cazarse mediante el rodeo” (IZARD; 1997: 29). A partir de este momento la actividad de los “arrochelados” consistente en cazar orejanos fue juzgado como un delito comparable al abigeato, por lo que los que se dedicaban a ello fueron perseguidos y castigados con duras penas.

La caracterización que desde España se hacía de los Rom como gente vagabunda y sin oficio conocido, puede ayudar a seguirles sus huellas. Así, en 1779 el capitán general de la zona mandó una circular donde señalaba su preocupación por la gente que llegaba a las Indias atentando contra el ordenamiento jurídico, moral y religioso: “Muy graves perjuicios que padece la quietud pública, seguridad de las haciendas y exacto cumplimiento de las leyes divinas y humanas [...] por maliciosa tolerancia que se experimenta en abrigar los dueños o arrendatarios de territorios, gente vaga e indios sin el conocimiento de las justicias” (IZARD; 1997: 37).

Es bastante probable que los Rom que llegaron en aquella época a tierras de lo que hoy se conoce como Colombia, huyendo de la orden de 1589 antes mencionada, encontraran en las “rochelas” un territorio privilegiado para huir de la persecución incesante a que estaban siendo sometidos: “En las rochelas no sólo querían eludir el pago del tributo, sino también cualquier tipo de control por parte de las autoridades. Igual que ocurriera con los que se negaban a pagar los tributos, también los arrochelados crecían en número con el tiempo, a la par que aumentaban su osadía” (IZARD; 1997: 397).

Los sabanas de los llanos orientales, así como las del Caribe, eran espacios donde las posibilidades de disolverse en un amplio territorio ofrecía la ocasión de unirse a otros marginados, proscritos y perseguidos que también perseveraban en mantener la dignidad. “Además de acusados de haber cometido delitos de sangre o contra la propiedad, había un sinfín de forajidos a los que se acosaba tachándolos de vagos y malentreñidos” (IZARD; 1997: 41). Otra referencia del 23 de septiembre de 1778 de José Gabaldón, teniente gobernador de Calabozo (Venezuela), dice literalmente que “también algunos mozos que andan aquí de vagos y malentreñidos, dados al juego y correntinas, sin bastarles corrección ni amenazas para que se contengan y arreglen a vivir una vida civil y cristiana” (Citado por: IZARD; 1997: 42), generan muchos inconvenientes para el buen gobierno.

Una de las inquietudes que surge después de comprender cómo las “rochelas” pudieron convertirse en una estrategia de resistencia étnica de los Rom, es la de no encontrar referencias explícitas que den cuenta de su presencia. La denominación Gitano, Egiptiano o Egipciano no se encuentran en los documentos oficiales de la época pero como sucedáneo aparecen prolijamente nombres como “llovidos”, “vagabundos”, “nómades”, “arrochelados” y un largo etcétera. Esto en parte se puede explicar a partir de la misma legislación contra los Gitanos que prohibió que hasta su nombre fuera mencionado.

Entre 1700 y 1750 se desató en toda España una gran polémica en torno a la alternativa más adecuada que se debiera seguir para resolver estructuralmente el problema que para las autoridades significaban los grupos Rom que allí establecidos perseverando en sus prácticas nomádicas. Una de las alternativas que se barajó varias veces, aunque nunca se hizo efectiva, fue la de deportarlos masivamente a las Colonias de ultramar. En favor de la alternativa de la deportación, el fiscal Pedro Rodríguez Campomanes, redactó un informe en el que sostenía, entre otras cosas, que los Rom que consiguieron la libertad en 1749 deberían ser trasladados a América y definía un área a orillas del río Orinoco en los llanos colombo-venezolanos, justamente donde Izard (1997: 45 y ss), describe que se extendieron el número de “rochelas”, como la más apta para recibir a los contingentes Rom deportados (GÓMEZ ALFARO, 1982: 318).

Parte de este informe menciona que

“Para éstos sería conveniente que Su Majestad los mandase destinar por el mero hecho de contravenir a las Pragmáticas y Real instrucción de 1749, a ser transportados irremisiblemente a las colonias de la Luisiana, islas de Cuba, Santo Domingo, Puerto Rico, La Margarita, a la orilla del Orinoco, población de la Bahía de San Julián e islas de Juan Fernández, en la mar del Sur, porque en estos parajes como abundan los ganados y caballerías, que no tienen precio, cesa la causa del crimen más común de los Gitanos, que es el abigeato y se les debería destinar porción de tierra, como a los demás pobladores, dividiéndoles de modo que en cada pueblo residiesen pocas familias, para evitar todo recelo en lo sucesivo. Los niños, niñas y jóvenes Gitanos de los que están permitidos en el Reino y que en realidad no tengan oficio conocido y no afectado, se deberían transportar generalmente a las mismas colonias e islas de América en que hay tanta necesidad de población, y como son de tierna edad, cansándolos recíprocamente con los naturales del país y entre sí, con la misma advertencia de no poner muchos en cada pueblo, se conseguiría aumentar la población de aquellas colonias [...] reduciéndolos a pobladores útiles con gran provecho suyo y ventaja para el Erario Real” (GÓMEZ ALFARO, 1982: 318).

Otra referencia de especial importancia es el “Proyecto Económico” propuesto por el irlandés Bernard Ward, quien se encontraba al servicio de la Corona española, y según el cual

“La idea consiste en enviar a los Gitanos a las orillas del Orinoco para formar poblaciones cortas y distanciadas, donde se dedicarían los hombres a la pesca y las mujeres a la salazón; de estas actividades sacarían para comer, permutando parte de la pesca por pan y otros comestibles, hasta tener tiempo para sembrar y coger trigo, maíz, legumbres y algodón para vestirse” (Citado por GÓMEZ ALFARO, 1982: 320).

Proponía en detalle Ward que las pesquerías Rom del Orinoco podrían ser gestionadas de tal manera que podrían proveer a España y al resto de Europa, para lo cual el monarca debería darle a los Rom que fueran trasladados al Orinoco, el “privilegio de la pesca” (Citado por GÓMEZ ALFARO, 1982: 321).

Lo más sorprendente del informe emitido por el fiscal Pedro Rodríguez Campomanes era la expresa recomendación que en las remesas destinadas, entre otros lugares a las orillas del río Orinoco, no se especificase el nombre de “Gitanos”, pues según su análisis eso ocasionaría nuevas discriminaciones y exclusiones, que llevaría al rechazo. Sobre el particular puede leerse que

“Los Gitanos desaplicados y díscolos deberán ser destinados a servir de marineros por un número preciso de años, hasta que aprendan bien el oficio y con el rigor se apliquen al trabajo, y cumplido el tiempo puedan ser remitidos a nuestras colonias de Luisiana, de las islas de Cuba, Santo Domingo, Puerto Rico, La Margarita, a la orilla del Orinoco, población de la Bahía de San Julián e islas de Juan Fernández, en la mar del Sur, para que sean pobladores útiles y la misma remesa se puede hacer de muchachos, excusándose siempre en las remesas el dictado de Gitanos, para que no lleven semejante nota de infamia a los dominios ultramarinos y sean allí despreciados” (Citado por GÓMEZ ALFARO, 1982: 328).

La que se podría llamar “solución americana” para el “problema” de los Rom en España se estudio largamente por parte de los consejeros de la Corona y, como se dijo, siempre fue una posibilidad latente. Carlos III dejó en manos de sus ministros el encontrar una salida adecuada. Ciertamente ninguna providencia de destierro masivo hacia las colonias ultramarinas fue finalmente aprobada. Pero si los Rom forzadamente no seguirían siendo llevados a las colonias americanas, de manera voluntaria si lo hicieron y quebrando los rígidos controles coloniales, cruzaron el Atlántico como pasajeros clandestinos, como “llovidos”, fertilizando a América y enriqueciéndola con su patrimonio cultural e intelectual.

Bibliografía

AUTORES VARIOS. Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y organización de las antiguas posesiones españolas de América y Oceanía sacados de los Archivos del Reino y muy especialmente de las Indias. Imprenta Nacional. Madrid. 1872.

AUTORES VARIOS. Novísima recopilación de Leyes de España. Imprenta Nacional. Madrid. Sin Fecha.

AUTORES VARIOS. Actas de las Cortes de Castilla, Tomo XIII. Sucesores de Rivadeneyra. Madrid. 1887.

PETER BOYD BOWMAN. Índice Geobiográfico de más de 56 mil Pobladores de la América Hispánica I. Instituto de Investigaciones Históricas. Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM. Fondo de Cultura Económica. México, D.F. 1985. P.171.

CRISTINA DA COSTA. Los Gitanos en Brasil. En: I Tachatchipen No. 13. Instituto Romanó de Servicios Sociales y Culturales. Barcelona. Enero-Marzo de 1996.

ANTONIO GÓMEZ ALFARO. La polémica sobre la deportación de los Gitanos a las colonias de América. En: Cuadernos Hispanoamericanos No. 386. Madrid. Agosto de 1982.

ANTONIO GÓMEZ ALFARO. La Reducción de los niños Gitanos. En: Historia de la Educación No. 10.Salamanca. Enero-Diciembre. 1991.

IAN HANCOCK. The social and linguistic development of angloromani. In: Working Papers in Sociolinguistics No. 38. SWEDL. 1977.

MIGUEL IZARD. Orejanos, cimarrones y arrochelados. Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona. 1997.

ALEXANDER JONES. American Gypsies. In: American Journal of Science and Art. No. 23. 1874.

PERLA MIGELI. Vida y costumbres de los Gitanos de la República de Argentina. Fundación Oswaldo M. Zarina. Buenos Aires. 1991.

MELLODE MORAES FILHO. Os Ciganos do Brasil. Río de Janeiro. 1886.

YANKO REDZOSKO. The shipment Gypsies to the Americas. In: Roma No. 4. Vol. 6. University of Texas. July of 1982.

MATT SALO. Gypsy ethnicity: Implications of native categories and interaction for ethnic classification. 1977.

MARÍA HELENA SÁNCHEZ ORTEGA. Documentación selecta sobre la situación de los Gitanos españoles en el siglo XVIII. Editora Nacional. Madrid. 1972.

RICHARDSON WRIGHT. Rumor of romanies in the Caribbean islands. In: Journal of the Gypsy Lore Society No 17. London. 1938.

 

Sandor Avraham:

HISTORIA.

Introducción:

Desde el idioma romanés podemos deducir que los Rom han vivido por mucho tiempo en la India, como también del mismo idioma se deduciría - prescindiendo de los datos históricos que lo confirman - que han vivido mucho tiempo en los Balcanes y Europa Oriental. Sin embargo, sabemos que los Rom no son un pueblo balcánico ni eslavo. Con el mismo criterio, podemos decir también que no son indoarios.

Examinaré sólo brevemente el aspecto lingüístico porque no es el objetivo principal de este espacio; mencionaré eventualmente algunos términos del idioma romanés que pueden ser de orígen semítica, egipcia, cananea, etc.

Muy probablemente, el romanés podría no ser el idioma original del pueblo Rom, de hecho, es un idioma construido con el pasar del tiempo y aún no ha "madurado". Que un pueblo pueda perder el propio idioma no es un hecho improbable, al contrario, en el caso de los Rom, hay un gran número de ellos que no habla el romanés y han adoptado otros idiomas como propios. Podemos también considerar que los Judíos, por mas de 2500 años habían perdido la propia lengua (desde el exilio en Babilonia hasta el renacer del Estado de Israel). Por muchos siglos, los Israelitas han hablado como propios idiomas el arameo, el yiddish, el ladino-español, etc. El hecho que el hebreo existe hoy como idioma nacional es un caso único en la historia. Muchas otras lenguas han desaparecido definitivamente aún cuando el pueblo que las hablaba existe todavía. El egipcio antiguo ha desaparecido hace milenios; los egipcios adoptaron el kopto y también ésta es hoy sólo una lengua litúrgica. Los descendientes de los antiguos egipcios hablan el árabe, un idioma semítico, aunque ellos no son semitas.

Por lo tanto no es inverosímil que el idioma original del pueblo Rom no sea el romanés. Como pueblo sin patria, no ha adoptado un idioma preexistente, sino que se ha construido uno recogiendo parte de las lenguas de los países donde vivieron (no sería lógico pensar que los Rom en la India supieran contar sólo hasta 5 y que hayan aprendido los demás números sólo cuando llegaron a Grecia).

Creo por lo tanto que sea mas razonable una investigación basada no sobre el idioma sino sobre la cultura y la espiritualidad, que nos pueden revelar lazos atávicos con el orígen. En base a éstos elementos, creo que se puede pensar en un origen del pueblo Rom en el Medio Oriente, posteriormente una larga permanencia en Persia y Media, y sucesivamente una migración destinada al valle del Indo y Rajasthán.

Podría también ser posible que ya originalmente ellos hablaran un idioma indoeuropeo, porque, como expongo en el mapa siguiente, las lenguas indoarias estaban muy difundidas en la Medialuna Fértil cuando las semíticas se hablaban sólo en un área reducida a la Mesopotamia Central, desde donde se expandieron posteriormente.

 

 

No pretendo afirmar que los Rom sean semitas, lo que de todos modos se puede demostrar es que en sus orígenes y en los primeros siglos de su existencia como pueblo han sido embebidos en forma indeleble de una cultura semítica, y su desarrollo espiritual es semítico.
 
Los Rom y los Hyksos

Los Hebreos son un pueblo semítico nacido en Egipto. Una familia de orígen babilonia (de Ur de Caldea), establecida en Canaán, emigró a Egipto. La familia de Yakov-Yisrael, que para los Egipcios era "impura" por ser semita, fué alojada en la región al este del delta del Nilo y allí pasó a ser una nación, al cabo de cuatro siglos. Parte de éste periodo corresponde probablemente al dominio sobre Egipto de los "Hekau-khasut" (nombre egipcio traducido "Hyksos", un pueblo de orígen desconocido y de lengua semítica (¿o indoeuropea?) del cual se han perdido los rastros después que abandonaron Egipto.

Su proveniencia y destino permanecen envueltos en el misterio. Se ha pensado que los Hyksos podrían ser los Rasena (los Etruscos), pero ¿podrían ser también los progenitores de los Rom? Expulsados de Egipto, se sabe que por un tiempo los Hyksos se establecieron en Madián, en la zona de Saruhen. Es verosímil que los Hyksos hayan tenido buenas relaciones con los Hebreos en Egipto.

Esto habría constituido para los Egipcios otro motivo para aborrecer a los Hebreos. Los Hyksos podrían incluso haber adoptado la fe en el Único Dios. En los documentos egipcios se afirma que los Hyksos adoraban a Seth, el asesino de Osiris, que puede identificarse con el Dios de Israel; una inscripción de la reina Hatchepshut dice que los asiáticos (refiriéndose a los Hyksos) ignoraban a Ra porque habían elegido como señor sólo a Seth (templo rupestre de Beni Hassan). Sabemos también que en Canaán y alrededores había otros pueblos que adoraban al Dios de Israel.

Yethro, el suegro de Moshé, habitante de Madián, no era un Israelita pero servía al Dios de Israel. Yethro es identificado como perteneciente a la raza de los "Cineos" (o mas correctamente, "Keneos", que vivían en paz con los demás pueblos que habitaban en Canaán (Jueces 1:16 y 4:11).

Este nombre podría referirse a los Hyksos, que habrían sido bienvenidos por parte de pueblos que temían del expansionismo egipcio. De hecho, cuando el rey Shaul de Israel organizó la destrucción de los Amalecitas, advirtió antes a los Cineos que vivían en aquél territorio para que "huyeran para no ser destruidos" (I Sh’muel 15:6).

Los Cineos eran considerados aliados de los Hebreos. La palabra Cineos significa -según algunos- "caldereros", "herreros". Los Hyksos pudieron someter Egipto porque tenían armamentos de hierro y eran excelentes jinetes. Del idioma de los Hyksos no se sabe nada, pero podrían haber conservado algunas palabras egipcias: "rom" para decir hombre; "kham" para el sol, divinidad principal de Khemet, nombre que los Egipcios daban a su patria; kham en arameo significa "quemado por el sol".

...(Humanidad)

...(Egipto)

Sería entonces una hipótesis factible identificar a los Hyksos con los Cineos, y que éstos sean el pueblo Rom. Tzo'an, una ciudad construida en el Delta del Nilo, parece haber sido fundada originalmente por Hebreos y fue la principal residencia de ellos en Egipto. Tzo'an estaba en algún modo relacionada con Hevron en Canaán desde tiempos precedentes a Avraham; de hecho, Hevron era la localidad favorita del Patriarca Hebreo y fue probablemente en Tzo'an que él residió durante su estadía en Egipto.

Algunas décadas mas tarde, cuando Yakov y su familia se establecieron en Egipto, se les dió la región de Goshen, de la cual Tzo'an era el centro habitado principal. Ésta misma ciudad pasó a ser la capital de Egipto durante el periodo de los Hyksos, lo cual fue una elección natural si los Hyksos eran de hecho Hebreos (aunque la identificación de Tzo'an con Tanis y de ésta con Avaris no es completamente segura, la región del Delta del Nilo era de todos modos la sede de los monarcas Hyksos).

Egipto era oficialmente monoteísta durante el periodo de los Hyksos. Es interesante notar que los Gitanos son llamados "Tzo'ani" en hebreo moderno, una palabra que los identifica directamente con la antigua capital de los Hyksos en Egipto!

Existían otras tribus en el antiguo Medio Oriente que pueden considerarse Cineos o muy relacionados con ellos: En Bereshyit 25:3, son mencionados entre los descendientes de Avraham y Qeturah: Ashurim, Letushim y Le'ummim. Las crónicas asirias nos dan una breve descripción de ellos: Los Ashurim (de no confundir con los Asirios) son descriptos como "mercantes ambulantes"; los Letushim eran aquellos que "afilaban armas blancas"; y los Le'ummim eran enigmáticamente llamados "jefes de los que habitan en las islas (oasis?)", frase cuyo significado es obscuro.

De ésta información, resultan muy similares a los Cineos que habitaban entre los Madianitas y los Israelitas, y son identificables con tribus de Gitanos (Los Gitanos todavía son llamados "Ashura" en la India, así como algunos Israelitas de la India, pero tal denominación se debe mas bien a los Asirios, con quienes los Hebreos llegaron a la India).

 

El Exodo

Durante el periodo de la dominación de los Hyksos, se puede decir que Egipto era el único país donde reinaban la tranquilidad y la abundancia.

En el Medio Oriente, la convivencia entre pueblos muy diferentes en el mismo territorio había llegado a ser insostenible. La sucesión de guerras y carestías había inducido no sólo a los Hebreos sino a varios otros pueblos a refugiarse en Egipto; todos eran alojados en la región al este del delta del Nilo, asignada por los Egipcios a los inmigrantes "asiáticos" (no se les permitía vivir junto a los Egipcios por motivos de impureza ritual).

En la Mesopotamia, el pueblo semita de los Caldeos había reemplazado completamente a los Sumerios: ésto ocurría en un contexto de una afirmación del dominio de los pueblos semíticos, con los Asirios que sucedieron a los Acadios en la hegemonía de la región, y los Arameos que se establecieron en Siria.

La expansión semítica hacia el oeste obligó a otros pueblos a emigrar. Los primeros fueron los Aryana (Arios), que desde la Anatolia Oriental y a través de las estepas del Asia Central, llegaron a la India y la conquistaron. No fue en éste periodo que los Rom llegaron al valle del Indo, de ser así, habrían asimilado completamente la cultura de los Aryana De todas maneras, no todos los pueblos indoeuropeos abandonaron el área.

Los Hurritas, un pueblo lingüísticamente relacionado con los Aryana, lograron por un cierto tiempo consolidar un reino, dirigido por la casta de los Mitanni.
Los Asirios quebrantaron la potencia hurrita de Mitanni (el reino de Hanigalbat, cuya capital, Washukkana, fue completamente demolida), y se extendieron hasta la costa del Mediterráneo. Los pueblos indoeuropeos fueron reducidos a minúsculos reinos y ciudades-estado. Solamente las naciones de la región del Cáucaso (Urartu-Tilgarimmu) y las iránicas pudieron mantener la unidad política.

Canaán y la zona limítrofe era un mosaico de pueblos y pequeños reinos casi continuamente en conflicto entre ellos. La población autóctona era de orígen mediterráneo: los Cananeos (conocidos también como Fenicios, cuyo nombre nacional era en realidad Kan’ana), los Amorreos, habitantes del interior, y los Filisteos, provenientes del mar (probablemente de la isla de Creta).

Los indoarios que dominaban el Medio Oriente antes de la expansión semita constituían una presencia importante en Canaán: Hititas, Heveos y Jebuseos, y los Horeos (Hurritas) en el Neghev. A éstos se añadieron grupos semitas de origen aramea y étnicamente relacionados con los Hebreos: los Amonitas y Moabitas en la zona oriental del Jordán y del Mar Salado (Mar Muerto), los Edomitas y Amalecitas, que se apropiaron del reino de los Horeos.

Mas al sur vivían sin rivalidades los pueblos semitas de Arabia: Madianitas, Nabateos y otros. En éste contexto tuvo lugar el éxodo de los Hebreos desde Egipto.

Los Hebreos no debían ser los únicos semitas que habitaban en Egipto. Así como la familia de Yakov-Yisrael, otras familias arameas habrían buscado refugio y bienestar en el rico país del Nilo. Efectivamente, la Torah nos confirma que junto con Israel había una gran multitud de gentes de otra estirpe que desearon salir de Egipto con Moshé (Exodo 12:38).

¿Podrían estar entre ellos los progenitores del pueblo Rom? Cuando los Hebreos en el desierto de Madián encontraron una substancia resinosa que desconocían, se preguntaron ¿man-ho? (Exodo 16:15) - de aquí el término "maná" – y ésta el la misma palabra que en romanés significa "pan". Puede tratarse sólo de una coincidencia...

Hay otras palabras en romanés que tienen evidentemente origen hebraico, por ejemplo, "kinás" = "comprar", "kepara" = "resarcimiento", o particularmente significativo, el nombre del día que precede al Shabat: "Parashtuné", literalmente "día de la Parashat"!

Otro particular interesante se refiere al sitio donde la Torre de Babel fue construida, que es Borsippa o Barsippa, cerca de la antigua Babilonia. Tal nombre es muy significativo en lengua romanés: el término "bor/bar" es idéntico al romanés "bar", que significa "piedra, roca", pero también "torre", y "sippa" es equivalente al romanés "shibá", plural de "shib", lengua. Por lo tanto, el nombre "Barsippa" o "Bar-shibá" significa literalmente "Torre de las lenguas" en idioma romanés. Puede ser sólo una coincidencia, pero también puede no serlo...

En cuanto al recorrido del éxodo, el cruce del Mar Rojo y la identificación del Monte Sinaí bíblico, las búsquedas hechas hasta ahora no han sido suficientes para poder dar una conclusión acertada. Sostengo que los arqueólogos hayan buscado las pruebas del éxodo en lugares equivocados.

Aquél que hoy se llama Monte Sinaí no es el monte del cual hablan las Escrituras Hebraicas, en las cuales quiero apoyarme para poder resolver la controversia.

¿Quién estableció que el Monte Sinaí es aquél así denominado actualmente? Fue una mujer cuyo conocimiento de la historia era prácticamente nulo: Helena, madre del emperador romano. Los Arabes musulmanes, cuyo conocimiento precedente al Islam es igualmente escaso, llamaron a aquella montaña "Gebel Musa" (Monte de Moshé).

Varios montes han sido propuestos en la península del Sinaí y en Madián, Arabia noroccidental, presentándose distintas evidencias de parte de expertos, sin lograr aún una conclusión definitiva.

Los Hebreos en Canaán

El asentamiento de los Hebreos en Canaán transformó completamente el mapa etnográfico de la región, que desde entonces se llama "Eretz Yisrael".


A continuación de la conquista de la tierra hubo un periodo de anarquía: las tribus de Israel eran gobernadas por jueces y no había una verdadera unidad nacional. La creciente presión de los Filisteos, habitantes de la costa al sur de la actual Tel-Aviv provocó la emigración de los Danitas e indujo a Israel a constituirse como estado monárquico. Hacia el año hebreo 2757, el Rey David conquistó la ciudad de Yerushalayim, que estaba en poder de los Jebuseos (un pueblo de estirpe hurrita), y la hizo capital de su reino.

David logró someter definitivamente a los Filisteos y extendió su dominio sobre todos los reinos limítrofes: Moav, Amón, Edom, Damasco, etc. En este periodo, Israel alcanzó su máxima expansión y bajo el reinado de Shlomo vivió el máximo esplendor. Shlomo construyó el Templo e hizo de Yerushalayim el corazón espiritual de Israel y de los pueblos monoteístas. Israel llegó a ser una potencia comercial y tenía buenas relaciones con Egipto y Fenicia. Shlomo organizó la flota del Mar Rojo y estableció un rico tráfico con países lejanos: Yemen e India.

De éste periodo datan los primeros asentamientos hebraicos fuera de Eretz Yisrael. El comercio con el reino de Sheva/Teyman (Yemen) era particularmente intenso y muchos Israelitas se establecieron entonces en aquella tierra para regresar a Eretz Yisrael sólo tres milenios mas tarde, en el 5708-9, cuando los Hebreos yemenitas fueron repatriados en el nuevo Estado de Israel.

Podemos entonces considerar que, al menos en parte, los Hebreos yemenitas sean los únicos que no provienen de la Diáspora, entendida como consecuencia de deportaciones o destrucción de la nación. Esto no excluye que haya muchos Hebreos de la Diáspora que se han refugiado en Yemen, donde habrían sido recibidos por sus compatriotas residentes allí desde el periodo salomónico. Lo mismo podría decirse de los Hebreos de la India, pero con menor certeza.

Sabemos que la flota del re Shlomo traía productos de Ofir (I Reyes 9:28), un país que podría identificarse con la India, sobre todo en base a los productos: marfil, monos, pavos reales, sándalo, piedras preciosas (I Reyes 10:22). Además, los términos usados para indicar algunos de éstos productos son las únicas palabras que la Biblia cita en lengua sánscrita. Por lo tanto, es posible que algunos Hebreos se hayan establecido en la India en éste periodo y podría ser también que hayan transmitido su fe a grupos autóctonos, los cuales no podemos excluir a priori que sean los progenitores del pueblo Rom.

Sin embargo, hay elementos que, a la luz de una investigación mas profunda, hacen débil ésta hipótesis: 1) Ofir se encontraría ubicada en el sur de la India, mientras sabemos que los Rom provienen de las regiones noroccidentales; 2) la presencia de influencias persas pre-islámicas en la cultura y en las tradiciones del pueblo Rom no podrían justificarse en base a una inmigración por vía marítima

El Imperio Asirio



La unidad política de Eretz Yisrael no sobrevivió mas allá del reinado de Shlomo. Después de su muerte, la hegemonía de la tribu de Yehudah era mal tolerada por las otras tribus, que se constituyeron en reino independiente con el nombre de Israel. La dinastía davídica continuó gobernando en el Reino de Yehudah, en el que estaba la capital Yerushalayim. Este fue un motivo por el cual el Reino de Israel se alejó de la Torah, porque sin Yerushalayim no era ya posible poner en práctica todos los preceptos (mitzvot). Así fue también abolido el sacerdocio levítico y quedaron sólo rasgos exteriores del hebraísmo. En Yehudah en cambio, se conservó la identidad hebrea. Ambos reinos fueron a veces aliados y otras veces estaban en guerra entre ellos. En este periodo surgió la potencia de Asiria, que hizo sentir su hegemonía en todo el Medio Oriente y que con su política de deportaciones transformó el mapa étnico-cultural en el área.



El Reino de Israel fue sometido y luego cayó definitivamente en el 3039, cuando el rey de Asiria Sargón II deportó gran parte de la población y la distribuyó en las regiones de los Hurritas y Medos (2 Reyes 17:6), pueblos indoeuropeos, y repobló el territorio de Israel con deportados Acadios y Arameos (2 Reyes 17:24) ), de los cuales provienen los Samaritanos. El Reino de Yehudah fue también sometido por los Asirios, que no obstante no lograron conquistar Yerushalayim, que pasó a ser un enclave en el interior del Imperio. Yehudah resistió como reino independiente hasta la asunción de Nabucodonosor, rey de Babilonia, que sitió Yerushalayim y en el 3159 deportó a Babilonia parte de la población A ésta siguieron una segunda y tercera deportación, y en el 3174 Yerushalayim fue destruida y el reino hebraico desapareció de la escena como estado independiente, salvo el efímero periodo hasmoneo, hasta el 5708 (1948 de la era común).


<<formas diferentes de escribir: "NABUCODONOSOR, REY DE BABILONIA">>

Parece que en la deportación hayan sido excluidos algunos Cineos residentes en Yerushalayim, cuyas reglas de vida son particularmente comparables a las del pueblo Rom (Yermiyahu 35).

Así, por mano de Asirios y Caldeos se produjo un traslado de la población hebrea hacia el este: los de Yehudah en parte regresaron y reconstruyeron Yerushalayim, aunque la mayoría prefirió quedarse en Babilonia. Los de Israel en cambio, desaparecieron de la historia... las Escrituras hablan por última vez de ellos cuando habitaban en países de lengua y cultura indo-iránica.

Aquí nos encontramos ante algunas hipótesis que podrían darnos la clave sobre el orígen del pueblo Rom: 1) los Asirios habrían deportado no sólo a los Hebreos sino también a los Hyksos, como hicieron con muchos otros pueblos. De éste modo, el enigma sobre el destino de los Hyksos tendría una respuesta; 2) los Israelitas habrían perdido la identidad hebraica aún conservando rasgos exteriores (ver Diáspora: B'ney Yisrael de la India) y, después de una larga permanencia en Persia y Media, podrían haberse establecido en el noroeste de la India para después emigrar hacia el occidente, ya no como Hebreos sino como Rom.

El Imperio Asirio y las deportaciones internas
1.- Población del Reino de Israel deportada por Salmanasar V y Sargón II
2.- Población del Reino de Yehudah deportada a Babilonia por Nabucodonosor
3.-Poblaciones mesopotámicas deportadas por Sargón II para repoblar Samaria

 

EL "MILENIO PERSA"

Babilonia cayó en el 3222 en mano de Persas y Medos. Esto marcó el fin de la hegemonía semítica en el Medio Oriente por aproximadamente 1200 años, es decir, hasta que aparecen en la escena los Árabes. Durante todo este periodo, pueblos iránicos y europeos se dividieron el dominio de la región.

Los Persas y Medos
se apoderaron del imperio de Babilonia sin combatir: como está escrito en Daniel 5:30 y confirmado por la historia, un general del rey Kurush (Ciro) tomó la ciudad durante la noche. El imperio de los Aqueménidas -nombre de los reyes de Persia- se extendía desde la India hasta Etiopía, como está también escrito en el libro de Ester, en el que encontramos la única alusión bíblica a "Hodu", nombre hebreo de la India.

Este topónimo se refiere mas específicamente al valle del Indo, país que los Persas llamaban "Sindh" y los Árabes "Hind" (no es por lo tanto un término derivado del sánscrito; el nombre nacional de la India es Bharat). Una característica propia de los Medos y Persas era su religión sin templos, cuyo culto era oficiado por los Magos, estirpe dedicada a tal función (como lo eran los Levitas en el culto hebraico).

El rey Kurush y los monarcas sucesivos permitieron el regreso de los deportados, pero sólo una minoría quiso aprovechar de tal concesión. Los Hebreos en Babilonia habían logrado una buena posición social y económica.

Aquellos que regresaron a Eretz Yisrael pertenecían mayormente a los deportados del Reino de Yehudah por mano de Nabucodonosor. Desde éste momento histórico serán reconocidos como "Judíos"... De los demás Hebreos, en cambio, no tenemos mas noticias ciertas.

Los Judíos reconstruyeron Yerushalayim y el Templo, rehabilitando el culto, y compusieron en forma definitiva las Sacras Escrituras (Tanajh). Dieron también una conformación definida al "Judaísmo" (ver: Cultura y espiritualidad, la Torah).

No fue sin embargo recuperado el uso corriente del idioma hebreo, que pasó a ser sólo una lengua litúrgica. Los Judíos ya habían adoptado el arameo-babilonio como propio idioma. Así se perdió el hebreo hasta tiempos recientes: el hecho que hoy en Eretz Yisrael se hable la lengua de Moisés, David y los Profetas es un verdadero milagro, sin paralelos en la historia lingüística de la humanidad.

Este era un periodo de prosperidad y muchos Judíos se establecieron en las distintas provincias del imperio. Otros Hebreos podrían haber asimilado elementos exteriores del culto de los Magos... y es en este periodo que comienza a conformarse la identidad cultural del pueblo que hoy conocemos como Rom:

En Persia, un grupo étnico hebreo o en todo caso muy cercano a los Hebreos, estaba asimilando características de la cultura persa y de los adoradores del fuego (ver: Cultura y espiritualidad, El pueblo Rom y la Torah) y definiendo una propia identidad que no sería ya modificada ni siquiera con un largo periodo de residencia en la India.

En el libro de Ester está citada una acusación que fue hecha contra los Judíos, la cual se aplica aún hoy hacia el pueblo Rom: "Hay un pueblo esparcido y distribuido entre todos los pueblos, en todas las provincias del reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no guardan las leyes del rey..." (Ester 3:8).

En el 3440, Alejandro Magno conquistó todo aquél gran imperio y ensanchó sus confines hacia el este, mas allá del valle del Indo. El dominio macedonio fue relativamente breve, excepto en el área del Mediterráneo, que fue quitada al Oriente por muchos siglos de dominación griega, romana y bizantina (ver: Diáspora).

La Mesopotamia permaneció junto a Persia hasta el 4411. En el 3510, los Seléucidas (Macedonios) fueron desplazados por otro pueblo iránico, oriundo del Jorasán: los Partos, que dominaron la Mesopotamia y el Irán por casi cinco siglos. Sus soberanos, los Arsácidas, establecieron la capital en Ctesifonte, cerca de la actual Baghdad.

Al principio de su reino, los Magos gozaban de gran prestigio, pero luego cayeron en descrédito. Muchos que no pertenecían a su estirpe ejercían la "magia", la alquimia y otras prácticas relativas al culto del fuego. En el periodo que los Arsácidas gobernaban en Persia y Mesopotamia, comenzó la difusión del Cristianismo, que fue abrazado por pueblos enteros, como Caldeos, Asirios, Armenios y muy probablemente por los Rom.

En el 3984 los Arsácidas fueron derrotados por los Sasánidas, Persas que se decían pertenecientes a la familia de los Aqueménides, los cuales rehabilitaron la antigua cultura persa y exaltaron la función de los Magos. Los Sasánidas desataron violentas persecuciones contra las minorías religiosas, que se multiplicaban en Persia ya desde el periodo arsácida.

Este habría sido un buen motivo para que Hebreos y Rom emigraran hacia la India. Los Rom eran muy probablemente Cristianos – lo eran ya cuando llegaron a Europa, por lo tanto, su conversión no podría haber ocurrido en la India, ni tampoco en el Medio Oriente islámico.

De todas maneras, el éxodo Rom desde la Mesopotamia y Persia hacia la India no debe haber sido realizado en un momento definido, sino en migraciones sucesivas. Una parte de ellos eligió de asentarse en el Rajasthán, otra en el valle del Indo, o sea, en el Sindh, de donde se piensa pueda provenir el término Sinti: "los del Sindh", que ellos adoptaron como denominación étnica.

Como he dicho anteriormente, éste no es un término indio sino persa. La última fase del éxodo Rom se habría cumplido con la llegada del Islam, en el 4411, cuando el reino Sasánida cayó ante los Árabes. Por lo tanto, el periodo de permanencia del pueblo Rom en la India puede haber sido mucho mas breve de cuanto comúnmente se piensa, quizás cuatro o cinco siglos, hasta que algún evento los llamó a "regresar" al Occidente.

Tal evento probablemente fue la invasión musulmana a la India. Esto explicaría también el "vacío" lingüístico entre términos indios y griegos: el pasaje por el territorio musulmán debe haberse realizado con prisa, por lo cual no hubo tiempo suficiente para adoptar términos lingüísticos, y mucho menos los elementos característicos de los cultos persas, ya prohibidos.

Aquí se concluye la probable historia del pueblo Rom antes de su llegada a la India. Acerca de la historia sucesiva, no pretendo agregar nada a lo que ya está documentado...

 

LA DIÁSPORA

El imperio de Alejandro se disolvió después de su muerte, y fue dividido entre sus generales. De ésta partición resultaron inicialmente cuatro reinos, de los cuales dos interesaron particularmente al pueblo Hebreo: el de los Ptolomeos, con sede en Egipto, y el de los Seléucidas, que originalmente era el mas extenso pero después de la invasión de los Partos perdió todo el Oriente (ver: El "milenio persa", y debió situar su sede en Siria.

El territorio de Eretz Yisrael fue en un primer momento asignado a los Ptolomeos, pero fuertemente contendido por los Seléucidas, pasó después a formar parte de éste reino. Fue bajo éstos monarcas que los Judíos sufrieron nuevas persecuciones, sobre todo desde el 3585 con la asunción al poder de Antioco "Epímane", y muchos Galileos huyeron hacia Oriente. Los Judíos, encabezados por la familia de los Hasmoneos, lograron obtener la independencia y restablecer el culto en el Templo. El Estado Judaico, sin embargo, no duró mucho tiempo y cayó bajo el dominio de una nueva grande potencia extranjera: Roma.

La Judea fue una provincia romana por algo mas de un siglo. El 9 de Av del 3830, los Romanos destruyeron el Templo y la ciudad de Yerushalayim, y los Judíos fueron expulsados y dispersados por todo el imperio: ésto marcó el comienzo de la gran Diáspora.

Los Romanos quisieron borrar de la historia el nombre de Israel, y en base al nombre de un antiguo pueblo que ya desde hacía siglos había desaparecido como entidad étnica reconocible, los Filisteos (Pelesati), llamaron Palestina al territorio de Eretz Yisrael. Este nombre, absolutamente ilegítimo e inapropiado, es usado aún hoy sin que exista un fundamento étnico o histórico para mantener tal denominación.

Al principio, la Diáspora de los Judíos se extendía a todo el Imperio Romano, además de los Hebreos que estaban ya en Oriente. Después se dispuso también la expulsión de los Judíos del territorio imperial, por lo que debieron emigrar hacia la Europa Nórdica y Danubiana y las estepas del este.

La Diáspora determinó diversos cambios en el seno de la comunidad Hebraica: originalmente, los Hebreos se reconocían según la tribu a la cual pertenecían, que eran doce mas la tribu sacerdotal de Levi.

Con la Diáspora se generaron desarrollos socio-culturales diferentes, según la nación donde las comunidades hebraicas se establecieron, y hoy los Judíos se dividen en grupos lingüístico-culturales que no tienen ninguna relación con las antiguas tribus: los "Mizrahim" (Orientales), de no confundir con "Mizrayim" (Egipcios), de lengua aramea; los "Sefaradim" (Mediterráneos), de Sefarad, nombre hebreo de España, de idioma ladino-español; los "Ashkenazim" (Nórdicos), de lengua yiddish; los "Betha Israel" (Etiopes); los Hebreos Yemenitas; los Hebreos de la India. Sobre éstos últimos quiero exponer brevemente algunos datos históricos.

Los Hebreos de la India actualmente se dividen en tres grupos, los cuales, a pesar de ser excluidos del sistema de castas por ser Hebreos, han establecido entre ellos algunas reglas, que no permiten el matrimonio entre personas pertenecientes a grupos distintos. Estos son: los de Kochin, los B'ney Yisrael y los Baghdadis. Estos últimos son inmigrados en tiempos recientes, provenientes del Medio Oriente, de lengua árabe o persa, llegaron a la India sólo hace dos siglos. Por lo tanto, me limitaré a dar un resumen histórico de los otros dos grupos.

1 - Los Hebreos de Kochin se radicaron en el sur de la India (Kerala) desde la antigüedad, aunque no se puede precisar desde cuando. Han adoptado como propio idioma el malayalam: ésta área del subcontinente es identificable con la bíblica tierra de Ofir, y la tradición afirma que los Hebreos de Kochin son descendientes de los inmigrados en tiempos del rey Shlomo, comerciantes y navegantes que eligieron establecerse en Ofir, como ya habían hecho otros compatriotas en Sheva/Teyman (Yemen).

Otros, en cambio, sostienen que se trate de exiliados en la India después de las deportaciones, la del Reino de Israel en el 3039 bajo Asiria o la del Reino de Yehudah en el 3174 bajo Nabucodonosor, o también después de la destrucción del Templo en el 3830 por los Romanos, o sea, al inicio de la gran Diáspora. Los Hebreos de Kochin han vivido generalmente mas tranquilamente que sus compatriotas en otros países, porque han gozado del respeto de la sociedad india e incluso de la protección de los príncipes. Esta tranquilidad fue alterada con la llegada de invasores Árabes en el 4284.

En éste periodo a su vez, algunos Judíos Sefaradim llegaron a la India huyendo de las persecuciones en Europa y Medio Oriente, pero los portugueses ocuparon territorios en la costa occidental india y establecieron la inquisición. Sólo la protección del rajá de Kochin permitió a los Hebreos salvarse del exterminio. Actualmente, casi la totalidad de los Hebreos de Kochin ha emigrado a Eretz Yisrael.

2- Los B'ney Yisrael:
al parecer, llegaron a la India por otro camino, porque viven en el noroeste y hablan la lengua máhrati. Habían perdido la identidad judaica, y sólo porque conservaban algunos aspectos exteriores (circuncisión, Shabbath y, en parte, kashrut) se los pudo identificar como Hebreos. Hace sólo menos de dos siglos que los B'ney Yisrael han sido "re-judaizados" por obra de algunos Baghdadis, que les han enseñado la Torah y construido sinagogas. Antes de ésto, los B'ney Yisrael no tenían una religión propia, como los Rom...

No se puede excluir que ellos también provengan de la flota enviada a Ofir por el rey Shlomo y que con el tiempo hayan emigrado hacia el norte, pero es mucho mas probable que su proveniencia sea fruto de las deportaciones. El hecho que hayan perdido la identidad hebraica da lugar a pensar que puedan ser descendientes de los deportados del Reino de Israel, que los Asirios establecieron en Media, y que con posterioridad hayan emigrado hacia la India como consecuencia de las persecuciones en Persia (ver: El "milenio persa".

Los Hebreos del Reino de Israel, además, eran menos observantes del Hebraísmo que aquellos de Yehudah, lo cual explicaría una menor conservación de la identidad hebraica.

En base a éstos particulares, parece que la historia de los B'ney Yisrael sea muy similar a la del pueblo Rom: los B'ney Yisrael eran considerados un grupo étnico indio, sin saberse que en realidad son Hebreos; conservando sólo algunas tradiciones hebraicas, ¡menos que cuantas conservan los Rom! ¿Podrían ser ambos el mismo pueblo? Los Rom se asentaron apenas al este de las fronteras de Persia, los B'ney Yisrael continuaron mas allá...

Los Rom regresaron al Occidente, lo cual impidió que fuesen "redescubiertos", como en cambio sucedió con los B'ney Yisrael, que permanecieron en la India. Es notable el hecho que los Rom de la India han sido reconocidos como tales en base a la existencia del pueblo Rom en Occidente, de la misma manera que los B'ney Yisrael lo han sido a causa de la existencia de los Judíos en otras partes del mundo...

Migraciones de Rom y Hebreos hacia la India

LA SHOAH

"Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han dicho: Venid, y destruyámoslos para que no sean nación, y no haya mas memoria del nombre de Israel."
Tehilim 83:3-4 (Salmo 83:3-4)

Este verso de las Escrituras Hebraicas se refiere al pensamiento de pueblos antiguos, pero ha sido siempre de actualidad, porque es el mismo pensamiento de las sociedades occidentales y luego también de aquellas islámicas hacia los Hebreos. Un comportamiento que se ha transmitido con el pasar del tiempo y ha superado los confines de todas las naciones. Los Romanos quisieron borrar de la memoria el nombre de Eretz Yisrael y de Yerushalayim, y han dejado ésta herencia a los estados europeos
La historia de los Judíos y luego también la del pueblo Rom ha sido un permanente alternarse de periodos de angustia y de relativa calma, de persecuciones y exilios. La inquisición, los decretos de expulsión, los ghettos, los pogroms...
 
Muchos Hebreos y Rom encontraron refugio en Rusia, donde la sociedad era mas tolerante e incluso hospitalaria, aunque las autoridades del gobierno no siempre lo eran. Sin embargo, ambos pueblos se han dispersado en todos los estados europeos y las persecuciones no han cesado nunca en forma definitiva, hasta llegar al periodo mas negro de la historia de la humanidad: la Shoah, la "desolación", mas bien que "holocausto", el cual implica sacrificio voluntario.
 
Una vez mas, Judíos y Rom se encuentran compartiendo las mismas amargas experiencias (¿los nazis tenían pruebas del origen semita del pueblo Rom?). Es de hecho paradójico que un pueblo considerado ario haya sido masacrado en nombre de la pureza de la raza aria y bajo el símbolo ario de la svástica...).
 
No creo necesario describir aquí todo lo que sucedió en la Shoah, sólo confirmar que los horrendos crímenes cometidos por los nazis son responsabilidad de todos los estados de Europa y del Vaticano, que estaban informados de los acontecimientos y no intervinieron para evitarlos. Han dado el tácito consentimiento a la política del exterminio, para entrar en acción cuando era ya demasiado tarde.

El panorama desolador que dejó el fin de aquella guerra nos lleva a considerar la visión del Profeta Yehezk'el, en el cap. 37: "... el Espíritu del Señor me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos... que eran muchísimos... y por cierto secos en gran manera.

Y el Señor me dijo: 'Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos?'... estos huesos son la casa de Israel: ...ellos dicen: 'Nuestros huesos se secaron, y pereció nuestra esperanza, y somos del todo destruidos' ..."